10.06.2013 Views

archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas

archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas

archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dvi daktaro disertacijos<br />

apie Jono Bretkûno raðtus<br />

1999 metais apgintos dvi daktaro disertacijos, skirtos Jono Bretkûno raðtams –<br />

Postilei ir Biblijai. Jas parengë Vytauto Didþiojo universiteto ir Lietuviø <strong>kalbos</strong><br />

instituto doktorantës, þurnalo Archivum Lithuanicum redaktoriø kolegijos narës:<br />

Ona Aleknavièienë ir Jolanta Gelu<strong>mb</strong>eckaitë.<br />

1999 metø birþelio 22 dienà disertacijà Jono Bretkûno Postilës perikopiø ðaltiniai<br />

(196 p.) Vytauto Didþiojo universitete apgynë Ona Aleknavièienë. Jos darbo vadovas<br />

– prof. habil. dr. Zigmas Zinkevièius. Tai bene pirmasis Lietuvoje paraðytas<br />

darbas, specialiai skirtas Biblijos iðtraukø tekstologijai. Þinoma, daug kur autorë<br />

rëmësi uþsienio filologø tyrimais, ypaè Jocheno D. Range’s veikalais, kuriuose<br />

nuodugniai tekstologiðkai iðtirtas Bretkûno verstas Naujasis Testamentas 1 . Metodinës<br />

patirties ji sëmësi ir ið kitø þymiø vokieèiø, rusø, lenkø ir amerikieèiø tekstologø<br />

darbø 2 .<br />

Aleknavièienës disertacija parengta be kartotekø, plaèiai naudojantis kompiuterio<br />

teikiamomis galimybëmis. Tam reikëjo nemaþa parengiamøjø darbø. Pirmiausia<br />

autorë kompiuteriu surinko Baltramiejaus Vilento Evangelijas bei Epistolas, kartu su<br />

Rièardu Petkevièiumi – beveik tûkstantá puslapiø turinèià Bretkûno Postilæ ir Vilen-<br />

1 Jochen D. Range, Bausteine zur Bretke-Forschung.<br />

Kommentarband zur Bretke-Edition<br />

(NT), Paderborn etc.: Ferdinand Schöningh,<br />

1992 (toliau – Range 1992); Jochen<br />

D. Range, Kommentierte Edition des Bandes<br />

7 der altlitauischen Bibelübersetzung (Evangelien<br />

und Apostolgeschichte) von Joh. Bretke,<br />

Labiau, 1580 (Habilitationsschrift, vorgelegt<br />

dem Fachbereich 13 Romanistik /<br />

Slavistik der Westfälischen Wilhelms-Universität<br />

Münster), 1992 (toliau – Range<br />

1992 a ).<br />

Archivum Lithuanicum 2, 2000<br />

ISSN 1392–737X<br />

2 Ið jø iðskirtinas Princetono dvasinës seminarijos<br />

(Princeton Theological Seminary,<br />

U.S.A.) Naujojo Testamento <strong>kalbos</strong> ir literatûros<br />

katedros profesoriaus Bruce’o<br />

M. Metzgerio darbas: Bruce M. Metzger,<br />

The Text of the New Testament. Its Transmission,<br />

Corruption, and Restoration, New<br />

York-Oxford: Oxford University Press,<br />

1992 (naudotasi rusiðku vertimu: Áðóñ<br />

Ìåöãåð, Òåêñòîëîãèÿ Íîâîãî Çàâåòà. Ðóêîïèñíàÿ<br />

òðàäèöèÿ, âîçíèêíîâåíèå èñêàæåíèé<br />

è ðåêîíñòðóêöèÿ îðèãèíàëà, Ìîñêâà: Áèáëåéñêî-Áîãîñëîâñêèé<br />

èíñòèòóò ñâ. àïîñòîëà<br />

Àíäðåÿ, 1996).<br />

<strong>26</strong>9 Dvi daktaro disertacijos<br />

apie Jono Bretkûno raðtus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!