10.06.2013 Views

archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas

archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas

archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3. L IETUVIÐKAS BODONI’O „TËVE MÛSØ“. Ðtai lietuviðkas Bodoni’o<br />

„Tëve mûsø“ tekstas (Bodoni 1806, CLXXIX; plg. 1 pav.):<br />

ORATIO DOMINICA<br />

LITHUANICE.<br />

1 Tewe musu kursey esi danguy, szwes-<br />

2 kis wardas tawo; ateyk karaliste tawo.<br />

3 Buk wala tawo kayp and dangaus teyp ir<br />

4 andziam es. Donos musu wisu dienu dok<br />

5 mumus szedien. Ir atlayisk mums musu<br />

6 kaltes kayp ir mes atlaydziam sawiemus<br />

7 kaltiemus. Ir newesk musu ing pagundy-<br />

8 nima; bet giaf bekmus nog pikto. Amen.<br />

Ex Sylloge Londinensi.<br />

Tekste matyti aiðkiø lietuviðkai nemokanèio leidëjo klaidø. Pavyzdþiui, vienur<br />

kitur neskiriamos lietuviðkø þodþiø ribos: andziam es 4 1–2 vietoj *and ziames ~ ant<br />

þemës; giaf bekmus 8 2–3 vietoj *giafbek mus ~ gelbëk mus. Antrajame pavyzdyje vietoj<br />

paraðyta , o tai nors kiek mokanèiam lietuviðkai ið karto bûtø kritæ á akis.<br />

Ir paties Bodoni’o biografija neleidþia net spëti, kad jis bûtø galëjæs mokëti lietuviø<br />

kalbà. Todël visiðkai aiðku, kad Bodoni ne pats kûrë, o nuraðë tekstà ið kitur, kaip<br />

netrukus paaiðkës – ið Jeano Jacques’o Marcelio 1805 metø veikalo 13 (þr. toliau 4.).<br />

Ið grafiniø ir fonetiniø ypatybiø ðá tà galima spræsti apie Bodoni’o skelbto teksto<br />

tarmæ. Visø pirma atkreiptinas dëmesys á raidæ , du kartus paraðytà po <br />

vietoj tikëtinos (vakarø aukðtaièiø) : atlayisk 5 4 ~ atleisk, atlaydziam 6 5 ~<br />

atleidþiam. Uþbëgant uþ akiø galima pasakyti, kad prototipiniame Marcelio darbe<br />

vartojamos grafemos , bet Bodoni jas pakeitë á . Taèiau, kaip matëme, ir<br />

Bodoni’o veikale atsispindi kietasis [ù] prieð e tipo vokalizmà (bûdingas rytø, vidurio<br />

ir pietø aukðtaièiams 14 ), tik Bodoni kaþkodël nepaþymëjo kietumo (ar neatkreipë<br />

dëmesio, ar neturëjo tokio þenklo).<br />

Poteriuose pavartotas „iðblësæs“ tvirtagalis [ai]: kurµey 1 3 ~ kursai. Nors tiksliai<br />

nurodyti tokio „iðblësimo“ teritorijà sunku (plg. Zinkevièius 1966, 94), taèiau ði<br />

ypatybë daþnai pasitaiko vidurietiðkuose tekstuose 15 . Jau vien tokios dvi ypatybës<br />

leistø spëti, kad pirminis variantas, vëliau patekæs ir á Bodoni’o tekstà, buvo vidurietiðkas<br />

aukðtaitiðkas. Toliau paaiðkës (þr. toliau 5.), kad ið knygos á knygà keliavusio<br />

lietuviðko poteriø teksto pirminis ðaltinis galëjo bûti vidurietiðkas Samuelio<br />

Boguslavo Chylinskio Biblijos rankraðtis.<br />

13 Jean-Jacques Marcel, ORATIO DOMINI-<br />

CA CL LINGUIS VERSA, ET PROPRIIS<br />

CUJUSQUE LINGVAE CHARACTERI-<br />

BUS PLERUMQUE EXPRESSA; Edente<br />

J. J. MARCEL, Typographeii imperialis<br />

administro generali, Parisiis, Typis Imperialibus,<br />

Anno Repar. Sal. 1805, Imperiique<br />

Napoleonis Primo.<br />

14 Plg. Zigmas Zinkevièius, Lietuviø dialektologija,<br />

Vilnius: Mintis, 1966, 158, 519,<br />

þemël. 74.<br />

15 Plg. Zigmas, Zinkevièius, Lietuviø <strong>kalbos</strong><br />

istorija 3. Senøjø raðtø kalba, Vilnius: Mokslas,<br />

1988, 185, 199 ir kt.<br />

142 Archivum Lithuanicum 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!