archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas
archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas
archivum lithuanicum 2 (4,26 mb) - Lietuvių kalbos institutas
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Guido Michelini<br />
Università di Parma<br />
Archivum Lithuanicum 2, 2000<br />
ISSN 1392–737X<br />
Martyno Maþvydo Gesmes Chriksczoniskas ir<br />
Luko Losijaus Psalmodia 1<br />
Martyno Maþvydo giesmynas, pavadintas Gesmes Chriksczoniskas 2 ir iðleistas Karaliauèiuje<br />
1566–1570 metais, yra pirmas tokios didelës apimties (apie 450 p.) veikalas<br />
senàja lietuviø kalba.<br />
Ðiuo metu þinoma, kad beveik visi giesmyno tekstai iðversti ið kitø kalbø (vokieèiø,<br />
lotynø ir lenkø) 3 , taèiau maþa tëra darbø, kuriuose bûtø filologiniu poþiûriu<br />
tiksliai apibrëþtas tø tekstø santykis su vertimo ðaltiniais. Deðimt giesmiø filologiðkai<br />
yra iðtyræs Christianas Stangas 4 . „Te Deum laudamus“ vertimà nagrinëjo italø<br />
baltistas Pietro U. Dini 5 , taèiau jo analizë diskutuotina 6 – savo monografijoje jis<br />
remiasi ne tuo lotyniðku Renesanso laikø tekstu, kuriuo naudojosi Maþvydas.<br />
1996 metø pabaigoje pradëjau sistemiðkai tirti Maþvydo giesmyno (toliau GCh)<br />
ðaltinius; atkreipiau dëmesá ir á melodijas, daug kur iðspausdintas greta tekstø.<br />
Stangas ir Dini jas buvo palikæ nuoðalyje. Tyrimai parodë, kad didelë dalis giesmyno<br />
tekstø, neperspausdintø ið ankstesniø Maþvydo raðtø, gali bûti suskirstyti á tris<br />
pagrindines grupes:<br />
1 Straipsnis italø kalba skelbtas 1999 metais:<br />
Guido Michelini, „Le Gesmes Chriksczoniskas<br />
di Maþvydas e la Psalmodia di Lossius“,<br />
Poesia e memoria poetica. Scritti in<br />
onore di Grazia Caliumi, Parma: Universitä<br />
di Parma, 1999, 79–94. Èia publikuojamas<br />
autorizuotas vertimas. Ið italø <strong>kalbos</strong><br />
vertë Vytautas A<strong>mb</strong>razas.<br />
2 Ðiame straipsnyje Maþvydo giesmyno ir kitø<br />
raðtø tekstai cituojami ið Jurgio Gerulio<br />
fotografuotinio leidimo Maþvydas. Seniausieji<br />
lietuviø <strong>kalbos</strong> paminklai iki 1570 metams,<br />
Kaunas: Ðvietimo Ministerija, 1922.<br />
3 Þr. Lietuvos TSR bibliografija. Knygos lietuviø<br />
kalba 1. 1547–1861, Vilnius: Mintis, 1969,<br />
243; Jurgis Lebedys, Senoji lietuviø literatûra,<br />
Vilnius: Mokslas, 1977, 49; Zigmas Zinkevièius,<br />
Lietuviø <strong>kalbos</strong> istorija 3. Senøjø raðtø<br />
kalba, Vilnius: Mokslas, 1988, 46–47.<br />
4 Þr. Christian Stang, Die Sprache des litauischen<br />
Katechismus von Maþvydas, Oslo:<br />
Dybwad, 1929, 29–47.<br />
5 Pietro U. Dini, L’Inno di S. A<strong>mb</strong>rogio di Martynas<br />
Maþvydas, Roma: La Fenice, 1994,<br />
ypaè 63–72.<br />
6 Þr. Guido Michelini recenzijà LgB 5–6, 1996–<br />
1997, 250–251.<br />
61 Martyno Maþvydo<br />
Gesmes Chriksczoniskas ir Luko Losijaus Psalmodia