20.06.2013 Views

De Dialectica van Johannes Caesarius (ca. 1468 – 1550)

De Dialectica van Johannes Caesarius (ca. 1468 – 1550)

De Dialectica van Johannes Caesarius (ca. 1468 – 1550)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6.2 Een commentaar op de afzonderlijke hoofdstukken 103<br />

p. 77, r. 3, Quintiliano. <strong>Caesarius</strong> citeert Quintilianus die als inleiding<br />

op zijn behandeling <strong>van</strong> ‘argument’ als onderdeel <strong>van</strong> de bewijsvoering eerst<br />

enkele andere betekenissen <strong>van</strong> ‘argument’ noemt. R. 3 Siquidem t/m r. 8<br />

tale est is, zij het iets aangepast, overgenomen <strong>van</strong> Quintilianus, Institutio<br />

oratoria, V.10.9: “Ook het woord ‘argumentum’ heeft echter meer dan één<br />

betekenis. Want ook plots voor toneelvoorstellingen worden ‘argumenta’<br />

genoemd, en wanneer Pedianus de inhoud <strong>van</strong> een redevoering <strong>van</strong> Cicero<br />

uiteenzet, zegt hij: ‘Het argumentum is als volgt’. En Cicero schrijft zelf aan<br />

Brutus: ‘bang dat we daaruit iets zouden overbrengen naar onze Cato, ofschoon<br />

het argumentum anders was.’ Hieruit blijkt dat alle stof tot schrijven<br />

zo genoemd kan worden.” 21 (Sed argumentum quoque plura signifi<strong>ca</strong>t. Nam<br />

et fabulae ad actum s<strong>ca</strong>enarum compositae argumenta dicuntur, et orationum<br />

Ciceronis velut thema exponit Pedianus: ‘argumentum tale est’, et ipse<br />

Cicero ad Brutum ita scribit: ‘veritus fortasse ne nos in Catonem nostrum<br />

transferremus illim aliquid, etsi argumentum simile non erat’. Quo apparet<br />

omnem ad scribendum destinatam materiam ita appellari.)<br />

p. 77, r. 8, ab arguendo dictum. Maar, zegt <strong>Caesarius</strong>, tussen al deze<br />

betekenissen <strong>van</strong> ‘argument’ die Quintilianus in dit citaat geeft, zit niet die<br />

betekenis die hij hier zoekt. Hij zal ‘argument’ gebruiken in de betekenis<br />

waarin het woord is afgeleid <strong>van</strong> het werkwoord ‘arguo’, wat in de letterlijke<br />

betekenis ‘in het licht stellen’ betekent. Een argument is namelijk, in de hier<br />

gezochte betekenis, dat wat een zaak helder in het licht stelt, dat wil zeggen<br />

aantoont (quod videlicet rem arguat, hoc est, probet).<br />

p. 77, r. 10, illud Vergilii. Dat ook de klassieke auteurs arguere (argumenteren)<br />

gebruikten in de betekenis <strong>van</strong> ostendere (aantonen) illustreert<br />

<strong>Caesarius</strong> met een citaat uit Vergilius. Vergilius, Aeneis, IV, 13: “Vrees<br />

duidt op lage geboorte” (<strong>De</strong>generes animos timor arguit).<br />

p. 77, r. 12, argumentum ab argumentatione differt. <strong>Caesarius</strong> legt in<br />

het laatste gedeelte <strong>van</strong> dit hoofdstuk het verschil uit tussen argument in de<br />

betekenis zoals hij net hiervoor heeft gegeven en argumentatie. <strong>Caesarius</strong><br />

omschrijft argument als ‘de reden <strong>van</strong> een argumentatie’ (ipsius argumentationis<br />

ratio), ‘het middel’ of ‘de middenterm’ (medium), en ‘de kracht, inhoud<br />

en reden die zit opgesloten in een oratio 22 wanneer iets twijfelachtigs wordt<br />

21 Vertaling <strong>van</strong> Gerbrandy in Quintilianus, <strong>De</strong> opleiding tot redenaar, p. 248.<br />

22 Oratio is een moeilijk vertaalbaar begrip. Oratio is de vertaling <strong>van</strong> het Griekse<br />

´ dat door Aristoteles wordt gedefinieerd als een betekenisvolle uiting waar<strong>van</strong> de<br />

delen los ook betekenis hebben, niet als beweringen maar als woorden (zie Aristoteles,<br />

<strong>De</strong> Interpretatione, 16b26-28). Een oratio is dus bij Aristoteles een zekere linguïstische<br />

eenheid die zo klein kan zijn als een paar woorden en zo groot als een samengestelde<br />

zin. In het Nederlands bestaat daar geen equivalent voor. Zie ook Boëthius, <strong>De</strong> topicis

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!