20.06.2013 Views

De Dialectica van Johannes Caesarius (ca. 1468 – 1550)

De Dialectica van Johannes Caesarius (ca. 1468 – 1550)

De Dialectica van Johannes Caesarius (ca. 1468 – 1550)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1.2 Contacten 15<br />

aan Gratius of deze een verwante <strong>van</strong> hem die in Keulen gaat studeren<br />

weg wil houden <strong>van</strong> de lezingen <strong>van</strong> <strong>Caesarius</strong> en andere dichters. 13<br />

’Dichter’ stond in deze tijd gelijk aan ’humanist’, mensen die zich ook<br />

om de vorm <strong>van</strong> taal bekommerden. Dat <strong>Caesarius</strong> vermeld wordt in<br />

deze correspondentie is waarschijnlijk terug te voeren op het nauwe<br />

contact dat <strong>Caesarius</strong>’ leerling Hermann von Neuenahr had met Ulrich<br />

von Hutten, een <strong>van</strong> de schrijvers <strong>van</strong> de brieven.<br />

Erasmus, die ook aan de zijde <strong>van</strong> Reuchlin stond, keurt in een brief<br />

aan <strong>Caesarius</strong> zijn de Epistulae obscurorum virorum af:<br />

Ik keurde de Epistulae obscurorum virorum ten zeerste af,<br />

meteen <strong>van</strong>af het begin. <strong>De</strong> grap had vermakelijk kunnen<br />

zijn, als het niet zo’n aanstootgevend precedent had geschapen.<br />

Ik hou wel <strong>van</strong> een geintje, totdat het overgaat in het<br />

beledigen <strong>van</strong> iemand. Maar wat ik erger vond was dat ze<br />

in de latere editie ook een vermelding <strong>van</strong> mijn naam toe<br />

hebben gevoegd. 14<br />

<strong>De</strong>ze brief <strong>van</strong> Erasmus is opgenomen in de Lamentationes obscurorum<br />

virorum, een polemisch antwoord op de Epistulae <strong>van</strong> Ortvinus Gratius.<br />

We hebben geen reactie <strong>van</strong> <strong>Caesarius</strong> op deze brief over.<br />

Rond 1520 raakt <strong>Caesarius</strong> bevriend met mannen <strong>van</strong> de Reformatie<br />

zoals Spalatin, <strong>Johannes</strong> Lange en Philippus Melanchton. Hij heeft<br />

sympathie voor de reformatorische beweging, maar breekt nooit met<br />

de katholieke kerk. Hiermee haalt hij zich het verwijt op de hals geen<br />

standpunt in te nemen en <strong>van</strong> twee walletjes te eten.<br />

Uit het feit dat hij de laatste jaren in een huis <strong>van</strong> de Broeders <strong>van</strong><br />

het Gemene Leven gewoond heeft mogen we afleiden dat <strong>Caesarius</strong> zich<br />

aangetrokken voelde tot de Moderne <strong>De</strong>votie.<br />

nawoord voorzien door P. Amelung, München: Winkel Verlag München, 1964, p. 78) dat<br />

deze <strong>Johannes</strong> <strong>Caesarius</strong> een neolatijnse schrijver uit Zuid-Italië is, is zeker onjuist. <strong>De</strong>ze<br />

<strong>Caesarius</strong>, in combinatie met ‘Plinius’ en ‘Griekse grammati<strong>ca</strong>’ genoemd, is onomstotelijk<br />

de in Jülich geboren <strong>Johannes</strong> <strong>Caesarius</strong>.<br />

13 Von Hutten, Epistulae obscurorum virorum, deel 1, briefserie 2, brief 45, p. 257:<br />

“Et teneatis eum in consuetudine quod semper intrat disputationes bursales, et quod non<br />

visitat lectiones Caesarii vel aliorum poetarum.” Voor de Duitse vertaling Briefe der<br />

Dunkelmänner, p. 220.<br />

14 Erasmus, Opus Epistularum[Allen], brief 622: “Magnopere mihi displicebant Epistule<br />

Obscurorum Virorum, iam tum ab initio. <strong>De</strong>lectare potuisset facecia, nisi nimium offendisset<br />

exemplum. Mihi placet lusus, sed citra cuiusquam contumeliam. Sed molestius fuit<br />

quod in posteriore editione mei quoque nominis mentionem admiscuerint.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!