20.06.2013 Views

De Dialectica van Johannes Caesarius (ca. 1468 – 1550)

De Dialectica van Johannes Caesarius (ca. 1468 – 1550)

De Dialectica van Johannes Caesarius (ca. 1468 – 1550)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14 Hoofdstuk 1. <strong>Johannes</strong> <strong>Caesarius</strong><br />

grafelijke families Von Neuenahr en Stolberg zorgden ervoor dat <strong>Caesarius</strong><br />

ook nog op zijn oude dag in zijn levensonderhoud kon voorzien.<br />

Rijk zal hij echter zeker niet geweest zijn. Graaf Hermann von Neuenahr,<br />

met wie <strong>Caesarius</strong> een reis naar Italië maakte, was voor menig<br />

humanist een maecenas. <strong>De</strong> waardering voor zijn financiële ondersteuning<br />

<strong>van</strong> de humaniora zien we terug in het grote aantal boeken dat<br />

aan hem is opgedragen.<br />

In de Pfefferkorn-Reuchlinische strijd, een theologische strijd die aan<br />

de jaren direct voorafgaande aan de Reformatie woedde, stond <strong>Caesarius</strong>,<br />

net als de meeste andere humanisten, aan de kant <strong>van</strong> <strong>Johannes</strong><br />

Reuchlin. 11 <strong>De</strong>ze strijd begint in 1509 wanneer de tot het christendom<br />

bekeerde jood <strong>Johannes</strong> Pfefferkorn confis<strong>ca</strong>tie <strong>van</strong> alle joodse geschriften<br />

eist. Wanneer aan een <strong>van</strong> de beste kenners <strong>van</strong> de Hebreeuwse<br />

literatuur op dat moment, <strong>Johannes</strong> Reuchlin, om zijn mening in deze<br />

zaak wordt gevraagd en deze naar goeddunken antwoordt dat de joden<br />

hun boeken mogen houden behalve die die openlijke smaad jegens de<br />

christenen bevatten, wordt hij beschuldigd <strong>van</strong> ketterij. Er ontketent<br />

zich een felle strijd waarbij geschriften ter verdediging <strong>van</strong> beide partijen<br />

worden geschreven, waar<strong>van</strong> de Epistulae obscurorum virorum ad<br />

venerabilem virum Magistrum Ortivinum Gratium, een anoniem uitgebrachte<br />

verzameling brieven, het bekendst zijn. <strong>De</strong> strijd die begonnen<br />

was als een godsdienstige strijd wordt, mede door dit satirische werk<br />

waarin de tegenstanders <strong>van</strong> Reuchlin met hun potjeslatijn worden geparodieerd,<br />

tot een algemenere strijd tussen twee wetenschappelijke<br />

richtingen: Reuchlin wordt het boegbeeld <strong>van</strong> de humanisten die zich<br />

afzetten tegen de universitaire geleerden die nog in de scholastieke traditie<br />

staan.<br />

<strong>Johannes</strong> <strong>Caesarius</strong> wordt ook vermeld in deze verzonnen briefwisseling.<br />

In brief 33 laten de humanistische schrijvers <strong>van</strong> het werk een<br />

scholasticus schrijven aan Ortvinus Gratius, eveneens een scholasticus,<br />

dat deze een veel beter dichter is dan <strong>Caesarius</strong> en ook Plinius en Griekse<br />

grammati<strong>ca</strong> onderwijst. 12 In een andere brief vraagt een scholasticus<br />

11 Zie Erasmus, Opus Epistularum [Allen], band 3, brief 610, pp. 23-25, brief 615, pp.<br />

32-33, brief 622, pp. 44-46 en brief 701, pp. 126-127. Voor informatie over de strijd tussen<br />

Pfefferkorn en Reuchlin zie H. Rupprich, ‘<strong>Johannes</strong> Reuchlin und seine Bedeutung im Europäischen<br />

Humanismus’, in: M. Krebs (red.), <strong>Johannes</strong> Reuchlin 1455-1522, Pforzheim:<br />

Selbstverlag der Stadt Pforzheim, 1955, met name pp. 25-30.<br />

12 U. von Hutten, Epistulae obscurorum virorum cum inlustrantibus adversariisque scriptis,<br />

uitgegeven door E. Böcking, Leipzig: Teubner, 1864-1870, deel 1, briefserie 1, brief<br />

33, p. 49: “Conscientiotisissime domine magister Ortvine, credatis mihi firmiter quod vos<br />

estis cor meum, ex quo audivi multa a dignitate vestra in poesi in Colonia, in qua vos<br />

excellitis omnes in illa arte, et estis multo melior poeta quam Buschius vel <strong>Caesarius</strong> et<br />

scitis etiam Plinium legere et grammati<strong>ca</strong>m grae<strong>ca</strong>m.” <strong>De</strong> voetnoot in de Duitse vertaling<br />

(Briefe der Dunkelmänner, vertaald door W. Binder, herzien en <strong>van</strong> opmerkingen en een

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!