29.10.2014 Aufrufe

vodnikovspomenik00vodn

vodnikovspomenik00vodn

vodnikovspomenik00vodn

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

!<br />

J. Navratil:<br />

Vodniku za spomin, Slovencom na korist.<br />

-e^sssa^-<br />

Sf o d n i k o v veliki nemško - slovenski besednjak<br />

bode po milosti našega precastilljivcga kneza in škofa<br />

Antona Alojzija W o 1 f a in po hvale vrednem<br />

trudu drugili verlih domorodcov skoro na svetlem —<br />

bogat zaklad mile slovenšine. Vesel ga bode, vem<br />

da, vsak verni Slovenec, vesel ga bode v višavah<br />

tudi duh slavnega nji'govega oeta, ki je bil izversten<br />

pevec injezikoznanec, ki nam je presladki<br />

niaterni jezik tako marljivo množil in pilil,<br />

neprenehoma nabiraje cisto slovenske besede po vseh<br />

krajih in kotih in popevaje ljudstvu slovenskemu prelepe<br />

s v-o je pesmi. Po zaslugah Vodnikovih<br />

je slovenšina in ljudstvo naše na velikem dobiku.<br />

— Vodnik se je poslavil.<br />

Bliža se stoletnica njegovega rojstva. Slovenci<br />

so jo nakanili obhajati z nabiro razlinih spisov.<br />

Naj<br />

svetujem še jaz po pusti svoji pameti nekaj posebnega.<br />

Kaj neki ? Svetujem, da bi nabirali vsi astiti domorodci<br />

— Vodniku za spomin, uku pa na korist —<br />

vsak po svojem kraju za slovensko-nemški<br />

podnarenik (Idiolikon) posebne besede,<br />

ki so le<br />

ondot navadne, ki jih ne rabimo sploh, — tudi<br />

take izreke in pregovore, ki so le po nekterih<br />

krajih v navadi — vse do zobca (natanko)<br />

tako, kakor po listih krajih govore (izgovarjajo in<br />

poudarjajo).<br />

C, naj se gleda tudi na to.<br />

Kodar izgovarjajo postavimo c namesto<br />

Pa poree kdo: emu nam bo lak besednjak?<br />

emu bi nabirali in jemali vanj celo tujke? mari*)<br />

jih zatirajmo<br />

Prijatelj ! poasi. Tak besednjak je jako imeniten<br />

in koristen za jezikoznanstvo, posebno pa za<br />

gl a s o z n a n s t v o ,<br />

ki je steber primer javne<br />

mu jezikoznanstvu. Kdor zna dobro nauk glasoznanski,<br />

ta nahaja veliko lože prave korenine<br />

besedam ; kdor ga zna le poverhoma, tak blodi<br />

dostikrat po temi in grabi krive namesto pravih.<br />

Zato je pa tudi po tem vse njegovo izpeljevanje iz<br />

krivih korenin krivo. Marsikdo misli, da je<br />

terden jozikoznanec, zato ker je prebral eno ali dve<br />

slovnici starega kopita; ali jezikoznanstvo je poskoilo<br />

zadnji as z drugimi nauki vred mono mono.<br />

Tudi slovenskega jezikoznanstva se treba uiti —<br />

neprenehoma uiti vsakemu, kdor hoe kaj veljavnega<br />

I govoriti. Saj se zmoti vasih uen, nekar **) se nebi<br />

*) Latinski imo, vielmelir, pa le ondaj, kedar je rr rajši<br />

(v Metliki in okoli ver, ringsherum) ; besede „marve"<br />

nisem še slišal, le bral sem jo. Pravijo li kje<br />

„marve" ali „m4r|ve?"<br />

**) Gesch\veige denn ; Beli Kr. pravijo „neg kaj" (zz nego kaj).

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!