Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
atinskcni<br />
— 223 —<br />
„Sa(laj ne treba mirovali", zaiiriei na glas, panoni, klcii so z žaloslniin<br />
»sadaj je lepa priložnost ulovili nemškega volka,<br />
|<br />
kajd junaci na konje, pokliite enio vojsko, trobite<br />
na ves glas v medene roge, in kliite : Lov je<br />
na nemškega volka.«<br />
palao.<br />
Po tih besedah odide L j u d c v i t sopet v svojo<br />
Po vsih krajih vojvodovine hrovatske se razširuje<br />
bojni glas, in mladi in stari junaci prijašejo<br />
v staroslavni Sisek.<br />
Vojvoda Ljudevit stopi na elo velike vojske,<br />
in jo pelja proti Dravi.<br />
Friulski grof zezve za ta povzdig, in kakor<br />
blisk leti z silno vojsko ez Belak na petovsko polje.<br />
Kervava vojska se je zaela, ali sadaj Horvatom<br />
ni poslužila srea, mogli so rez mejo nazaj<br />
pobegnoti. —<br />
2. »Kukavica, kukavica, izdajica, nezvesti sin<br />
liorvatsko matere, da bi te l)lisk iz modrega neba<br />
zadel« — tako se Ijuti v svoji sobani vajvoda<br />
Ljude vi I.<br />
Pred vralami stoji zvesti knez Jaropluk in<br />
posluša jadnega<br />
vojvoda.<br />
»Nevem ali bi stopil v sobo — kaj vendar<br />
vajvodo mui — kaj vendar mu kole versto dušo ?<br />
— hoem v sobo — naj so razljuti, kakor hoe<br />
— saj mene pozna — saj ve, da nima zveslejšega<br />
junaka od mene.« — Tako pregovarja knez Jaropluk<br />
sam seboj, in ter stopi v sobo vajvodovo.<br />
»Oprostite svetla krona, da sem se podslopil<br />
— rad bi vedel, kaj Vašo dušo moti, in Vaše<br />
serce žali.«<br />
„„Dobro došel Jaropluk, imam ti žalostne<br />
novice povedati. Stara naša dedšina — izdajstvo,<br />
nesloga, in kako se vse ti gadi<br />
velijo, niše so zginili. Cuj — sosed moj vajvoda<br />
Pori na je potegnil z nemškim Cesarjem, brez<br />
dvombe mu je mojo krono obljuI)il, ali golufal<br />
se hoe — on ne pozna kukavnih Nemcov.<br />
„„P o r i n a , taj astilakomež se pripravlja<br />
proti meni na vojsko, ravno mi je poslal po verlem<br />
glasniku to žalostno vest knez R a d o s 1 a v ,<br />
in piše, naj bomo pripravljeni. Skerbi ali moja<br />
draga duša, da soseda pošteno sprimemo — težko<br />
mi je, ali nemorem inai — nisem jaz kriv, ako se<br />
boji. — Bili so<br />
bode bratinska kri prelevala.««<br />
Jaropluk pošle glas vsim knezom in žuzdružili<br />
hrabri K u e v a n i.<br />
rconi sprejeli vest o<br />
z P o r i n o m tudi<br />
P o r i n a privlee svojo vojsko do Pokolpskega.<br />
Blizo pri uloku Kolpe u Savo so postavili svoj<br />
tabor hrabri Kuevani.<br />
Proti veeri se prikaže pevec visoke rasti v<br />
taboru K u e v a n o v , in zane vlaiti svetli loe<br />
po glasnih strunah. Ni še so takšnega goslarja<br />
Kuevani slišali. Ko je vse polno sveta okoli njega<br />
bilo, zane pevec prepevati<br />
Bila sta na Kleku bela plia, —<br />
Bela plia mila dva goloba, —<br />
Ljubila se, ko sorodna brala, —<br />
Zobala oba iz edne sklede, —<br />
Pijala oba iz edne roke. —<br />
Sadaj pride erni goljuf gavran,<br />
In grohoe k ednemu golobu<br />
»Bratec dragi, pusti bralca Ivoga,<br />
Pojdi z menoj ta k mogonim orlu.<br />
On ti hoe dati svojo herko,<br />
Lepo herko — pliico<br />
orlico<br />
Ter boš žnjim vred ti kraljeval tudi<br />
Ptiji svet, in velke asti vžival.« —<br />
Išel golob gavranu verjei.<br />
Ali ne postane carskim svakom,<br />
Temo služi orlu za peenko.<br />
Ni to bila bela dva goloba.<br />
Ve sta bila svetla dva vojvoda,<br />
Ljudevit vojvoda u vek slavni, —<br />
Ter P o r i n a vojvod u vek slavni, —<br />
Oba brata, sebi pomonika,<br />
Proti vsakem ptuj(-m sovražniku.<br />
Pride Nemec in Porini ree<br />
»Pusti Ljudevila, pojdi zmenoj.<br />
Hoem tebe peljati k cesarji.<br />
On ti bode dal ljubljeno herko.<br />
Ti boš no.sil svetlo slavno krono.« —<br />
Ali, kakor golob bil peenka orlu,<br />
Tako bo Porina rob cesarja.<br />
Te verslice zapevši se skrije u mrani temi<br />
viloviti pevec. Kuevani prevdarjajo zmisel pesmice,<br />
in za belo zoro zapustijo Por i no, — vrativši<br />
se v svojo domovino.<br />
Brez mnogega prelevanja kervi je Ljudevit<br />
nesrenega P o r i n o spodil nazaj v njegovo deželo