English-Russian- Georgian Glossary of Terms Used in ... - aarhus
English-Russian- Georgian Glossary of Terms Used in ... - aarhus
English-Russian- Georgian Glossary of Terms Used in ... - aarhus
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
законодательства. Для удобства читателей из самых разных целевых групп узкотехнические термины<br />
в глоссарий не вошли.<br />
Исходным текстом глоссария является англоязычная версия. Перевод на русский и<br />
грузинский языки представляли собой непростую задачу, поскольку некоторые понятия не являются<br />
общеупотребительными и поэтому не закреплены в устоявшемся терминологическом аппарате.<br />
Руководство реализацией проекта на всех его стадиях, начиная с формирования концепции и<br />
заканчивая публикацией глоссария, осуществлялось Секретариатом СРГ по реализации ПДООС 2 .<br />
Секретариат также будет заниматься распространением глоссария и сбором отзывов читательской<br />
аудитории, используя для этого сеть должностных лиц природоохранных органов и специалистов в<br />
области экологического контроля, созданную под эгидой СРГ ПДООС в 1999 г.<br />
Над созданием глоссария работали следующие специалисты (указанные в алфавитном<br />
порядке): Анжела БУЛАРГА – руководитель проекта, Секретариат СРГ по реализации ПДООС, Роб<br />
ГЛАЗЕР – консультант, бывший руководитель Отдела международных отношений Экологической<br />
инспекции Нидерландов, Марина ЕГОРОВА – юрист и специалист по охране окружающей среды,<br />
консультант Комитета по охране окружающей среды Государственной Думы Российской Федерации,<br />
Ирина КРАСНОВА – юрист, профессор Российской академии государственной службы (научный<br />
редактор русского текста), Валентина КУЗЬМИЧ – специалист по охране окружающей среды,<br />
Министерство природных ресурсов Российской Федерации, Станислав КУЛЬД – переводчик,<br />
Кшиштоф МИХАЛАК – руководитель программы по экологической политике, Секретариат СРГ по<br />
реализации ПДООС, Валериу МОШАНУ – специалист по охране окружающей среды, консультант<br />
Государственной экологической инспекции Молдовы, Анна ПУСТЫНЦЕВА – корректор, Норманн<br />
ШЕРИДАН – юрист и специалист по охране окружающей среды (научный редактор английского<br />
текста).<br />
Отзывы читателей<br />
Дальнейшие события могут повлиять как на толкование отдельных терминов, так и на<br />
терминологический аппарат в целом, который постоянно расширяется. Поэтому, по замыслу авторов,<br />
глоссарий должен динамично развиваться с течением времени, постепенно обновляясь и расширяясь.<br />
Авторский коллектив будет благодарен за комментарии, касающиеся подбора и определения<br />
терминов. Пожалуйста, направляйте ваши рекомендации по адресу 2<strong>in</strong>fo@rec-caucasus.org с указанием<br />
предмета письма: «<strong>English</strong>-<strong>Russian</strong>-<strong>Georgian</strong> <strong>Glossary</strong> <strong>of</strong> <strong>Terms</strong>».<br />
2 В 1993 г. на состоявшейся в Люцерне Конференции министров охраны окружающей среды «Окружающая среда для<br />
Европы» ее участники создали Специальную рабочую группу для содействия реализации Программы действий по охране<br />
окружающей среды (СРГ по реализации ПДООС) и, в частности, для поддержки стран Центральной и Восточной Европы<br />
(ЦВЕ) и ВЕКЦА в их деятельности по:<br />
− интегрированию природоохранных факторов в процесс экономических и политических реформ;<br />
− наращиванию институционального и кадрового потенциала, необходимого для управления природоохранной<br />
деятельностью;<br />
− консолидации политической поддержки совершенствования природоохранной деятельности и<br />
− привлечению и эффективному использованию финансовых ресурсов.<br />
14