13.06.2013 Views

Cuidados hospitalares para crianças - ICHRC

Cuidados hospitalares para crianças - ICHRC

Cuidados hospitalares para crianças - ICHRC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Prefácio da Edição em Língua Portuguesa<br />

Nos países em desenvolvimento morrem, por ano, cerca de 11 milhões de<br />

<strong>crianças</strong> menores de cinco anos. Mais de dois terços dessas mortes são devidas<br />

a infecções respiratórias, diarreia, sarampo, malária, malnutrição ou à<br />

combinação de entre elas. Se nada for feito as estimativas <strong>para</strong> a próxima<br />

década sugerem que esta situação não sofrerá grandes alterações.<br />

Nos últimos anos do século passado a OMS iniciou uma estratégia de<br />

abordagem mais racional e abrangente das doenças da infância, Integrated<br />

Management of Childhood Illness (IMCI), traduzido <strong>para</strong> português como,<br />

Atenção Integrada das Doenças da Infância (AIDI) ou Atenção Integrada das<br />

Doenças Prevalentes da Infância (AIDPI). A edição deste livro de bolso pela<br />

OMS é um suporte essencial <strong>para</strong> a implementação do programa AIDI/AIDPI<br />

em pequenos hospitais ou centros de saúde que permitam alguma investigação<br />

etiológica da doença da criança e o manejo das formas graves destas doenças<br />

quando não é possivel tratá-las em ambulatório.<br />

Como apoio à tradução de termos técnicos utilizou-se a versão portuguesa de<br />

“Manuila L, Manuila A, Lewalle P, Nicoulin M. Dictionnaire Médical. 3ª ed.<br />

Paris, Masson Éditeur, 1999” (Falcato JÁ. Dicionário Médico, 3ª ed. Lisboa,<br />

CLIMEPSI, 2004.). A heterogeneidade da equipe permitiu a harmonização de<br />

termos, cujo entendimento, nos “vários portugueses” falados pelo mundo, nem<br />

sempre é coincidente. Assim, alguns desses termos são entendidos como<br />

sinónimos (p.ex. pieira/sibilância, cateter/cânula, grave/severa). Quando tal<br />

não foi possível optou-se por manter ambos (p.ex. AIDI/AIDPI;<br />

carteiras/envelopes; óculos/prongas nasais).<br />

Ao efectuar a edição deste manual em português pensamos estar a contribuir<br />

<strong>para</strong> a implementação da estratégia AIDI/AIDPI em todos os países de língua<br />

portuguesa e, consequentemente, <strong>para</strong> a redução da mortalidade infantil e<br />

juvenil nesses países.<br />

Agradecemos o apoio financeiro da Comunidade de Países de Língua<br />

Portuguesa (CPLP), Direcção Geral da Saúde (DGS) e Associação <strong>para</strong> o<br />

Desenvolvimento e Cooperação Garcia de Orta (AGO) sem o qual a tradução<br />

deste livro não seria possível. Agradecemos, ainda, a colaboração de Ana Rita<br />

Antunes na formatação e arranjo gráfico.<br />

xix

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!