Hrvatska zverstva u II. sv. ratu - KrajinaForce
Hrvatska zverstva u II. sv. ratu - KrajinaForce
Hrvatska zverstva u II. sv. ratu - KrajinaForce
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kao што ce види, ту стоји “хрватима”, не усташама. Ето како су<br />
савезнички генерали имали о њима мишљење, италијански и немачки.<br />
Ha крају тога одељка описује последње дане у некадашњој Југославији.<br />
Требало је да учини опроштајну посету “поглавнику”. Он је то одбио из више<br />
разлога (с. 284) и због њега и још више због "камариле интриганата и<br />
разбојника која га је окруживала”:<br />
Ancora meno la camarilla di intriganti e di masnadieri che gli stava d'attorno.<br />
Ђенерал Цануси ниједном речју не спомиње српска недела, чак ни у виду<br />
освете. Ои пледира за споразум Италијана и Срба. У том погледу је мало ко<br />
од Италијана тако одрешит и изразит, управо безкомпромисан. Ми ћемо и то<br />
изнети на другом месту (у студији Срби и Италијани, ако дочекамо да се то<br />
објави), али једну реченицу са стране 216 морамо и овде пренети: “ван сваке<br />
је сумње да су Италија и Србија створене да се споразумеју...”.<br />
Ed e indubitabile che l’Italia e la Serbia erano fatte per intendersi...<br />
Тако je ! Нека je хвала дичном претставнику Мациније и Гарбалдијеве<br />
Италије, и, надасве, Италије Николе Томазеа што је погодио срж ствари и<br />
овако је лепо формулисао.<br />
После дугог, веома дугог трагања, успело ми је пре сасвим кратког<br />
времена, да пронађем још једну италијанску књигу описа догађаја у<br />
"Хрватској” за време Другог светског рата. Морао сам да идем три пута у<br />
Италију да је добијем на употребу. У Милану и Фиренци нисам могао да до<br />
ње дођем. Тек у Риму, у библиотеци “Александрина”, добио сам је на<br />
употребу од неколико дана. Данас је то могућe захваљујући брзом<br />
фотокопирању. Путовање у Италију плаћено је прилозима и само томе се<br />
може захвалити да сам дошао до ове књиге, као и књиге ђенерала Цанусија.<br />
Тако сам могао да пренесем опажања сасвим објективних очевидаца.<br />
Књига носи наслов “Ватре биваковања у Хрватској”. (90). Бивак је<br />
војнички израз, употребљаван у Француској али холандског порекла.<br />
Првобитно означује ноћну стражу под оружјем без чадора, слободни логор<br />
68.