11.05.2013 Views

Nuevo Testamento - iglesia bautista getsemani de montreal

Nuevo Testamento - iglesia bautista getsemani de montreal

Nuevo Testamento - iglesia bautista getsemani de montreal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tenían nada que temer. A fin <strong>de</strong> cuentas, todos sabían que Éfeso había sido <strong>de</strong>signada como<br />

la ciudad que <strong>de</strong>bía servir como guardiana <strong>de</strong>l templo <strong>de</strong> la gran diosa Diana. Aunque<br />

trece ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Asia tenían participación en el templo, sin embargo aquel sagrado edificio<br />

estaba encomendado solemnemente a la custodia <strong>de</strong> los efesios. También a ellos les tocaba<br />

el privilegio <strong>de</strong> guardar una imagen <strong>de</strong> Diana que se suponía había caído <strong>de</strong>l cielo.<br />

19:36–40 Implicando que sus fundamentos religiosos estaban seguros y que nada<br />

podría jamás <strong>de</strong>struir el culto a Diana, dijo a la gente que eran unos insensatos por hacer<br />

todo aquel disturbio. A fin <strong>de</strong> cuentas, los hombres contra los que vociferaban no eran<br />

sacrílegos ni blasfemadores <strong>de</strong> Diana. Si Demetrio y los artífices que estaban con él<br />

tenían alguna queja justa, estaban abiertos los tribunales para las audiencias normales, con<br />

procónsules dispuestos a oír sus acusaciones. Si tenían algo que <strong>de</strong>cir, siempre había la<br />

posibilidad <strong>de</strong> reunirse en legítima asamblea. Pero ellos se habían reunido en ambiente <strong>de</strong><br />

sedición. El Imperio Romano consi<strong>de</strong>raba muy mal esta forma <strong>de</strong> actuar. Si jamás se les<br />

llamaba a dar razón <strong>de</strong> aquella reunión tumultuosa, no podrían justificarse. A<strong>de</strong>más, el<br />

secretario <strong>de</strong> la ciudad sabía que su puesto, y posiblemente su vida, estarían en peligro si<br />

llegaban noticias <strong>de</strong>l motín a Roma.<br />

19:41 Para entonces, la multitud se había enfriado, y ahora se apresuraron a sus casas.<br />

Cosa extraña, fue la acción <strong>de</strong>l secretario <strong>de</strong> la ciudad en interés <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n civil, y no el<br />

motín, lo que puso fin al ministerio <strong>de</strong> Pablo allí. En tanto que hubiese una sana oposición,<br />

Pablo pensaba que tenía abierta <strong>de</strong> par en par una puerta <strong>de</strong> oportunidad (1 Co. 16:8, 9).<br />

Pero parece que cuando le fue extendida la protección municipal, se marchó<br />

(Seleccionado).<br />

Las palabras concurrencia (v. 32) y asamblea (vv. 39, 41) son traducción <strong>de</strong> la palabra<br />

griega ekklësia, lo que significa una compañía <strong>de</strong> personas convocadas fuera. Es la misma<br />

palabra que se traduce <strong>iglesia</strong> en otras partes <strong>de</strong>l NT. Que la palabra se refiera a una<br />

concurrencia <strong>de</strong> paganos, como aquí, o a la congregación <strong>de</strong> Israel, como en Hechos 7:38, o<br />

a la <strong>iglesia</strong> <strong>de</strong>l NT, se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>terminar por el contexto. La palabra asamblea es mejor<br />

traducción <strong>de</strong> ekklësia que la palabra <strong>iglesia</strong>, que es una mera transcripción <strong>de</strong>l original,<br />

pero que no comunica el sentido <strong>de</strong>l término original. En su uso mo<strong>de</strong>rno, se refiere<br />

comúnmente a un edificio religioso. Por eso muchos cristianos prefieren la palabra<br />

asamblea; expresa el hecho <strong>de</strong> que la <strong>iglesia</strong> es un grupo <strong>de</strong> personas llamadas afuera, no<br />

un edificio ni tampoco una <strong>de</strong>nominación.<br />

20:1 En base al versículo 1, parecería que el apóstol viajó directamente <strong>de</strong> Éfeso a<br />

Macedonia. Sin embargo, por 2 Corintios sabemos que primero se dirigió a TRÓADE. Allí<br />

encontró puerta abierta para predicar el evangelio, pero anhelaba ver a Tito y saber por él<br />

cómo los Corintios habían recibido su Primera Epístola. Cuando no encontró a Tito en<br />

Tróa<strong>de</strong>, atravesó hacia la parte nor<strong>de</strong>ste <strong>de</strong>l Mar Egeo hacia MACEDONIA. Indudablemente,<br />

llegó a tierra en NEÁPOLIS. Mientras se encontraba en Macedonia, probablemente en<br />

Filipos, se encontró con Tito, y se sintió muy alentado por las nuevas proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong><br />

Corinto. Fue probablemente en este tiempo que escribió 2 Corintios (56 d.C.?). (Véase 2<br />

Corintios 1:8, 9; 2:12–14; 7:5–7.)<br />

20:2, 3a Después <strong>de</strong> ministrar por algún tiempo en Macedonia, viajó al sur a GRECIA o<br />

ACAYA. Sin duda, la mayor parte <strong>de</strong> los tres meses los <strong>de</strong>bió pasar en CORINTO, y fue<br />

durante este periodo que escribió Romanos. Algunos creen también que Gálatas fue escrita<br />

en este tiempo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!