28.04.2013 Views

LINGUAE VASCONUM PRIMITIAE - Euskaltzaindia

LINGUAE VASCONUM PRIMITIAE - Euskaltzaindia

LINGUAE VASCONUM PRIMITIAE - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PREFACE<br />

«En réalité, la parenté de /'oeuvre de<br />

Etxepare avec la poésie populaire, du point<br />

de vue de "esprit, du langage et de la<br />

versification, saute aux yeux.» 7<br />

Le 450eme anniversaire de la publication par Bernat Etxepare du premier<br />

Iivre basque imprimé connu - Linguae Vasconum primitiae, 1545,<br />

Bordeaux - est une date suffisamment importante dans les annales de<br />

la langue et de la culture basques pour qu'elle ne passe point inapercue<br />

aux yeux des institutions, des universités et des associations culturelles<br />

du Pays et pour qu'on rende a sa mémoire I'hommage qu'il convient.<br />

11 est apparu que le meilleur hommage que I'on pouvait rendre a notre<br />

auteur consistait a préparer I'édition en fac-similé de son ouvrage, accompagnée<br />

de la traduction du texte basque dans les cinq ou six langues<br />

les plus répandues du monde occidental, afín que s'accomplísse le voeu<br />

du poete et «pour qu'il Hit porté a la connaissance du monde entier que<br />

cette langue est aussi bonne a écrire que les autres 2».<br />

Les spécialístes d'histoíre littéraíre ne sont pas unanímes sur fe sort<br />

qu'il faut faire a notre premier poete, Ainsi, L. Mitxelena n'est pas d'accord<br />

avec ceux qui voyaient en Etxepare un «Rabelais basque. ni mérne<br />

avec ceux qui le prenaient pour un homme de la Renaissance, car il lui<br />

semble que notre poete ne doit quere acette époque que son enthousiasme<br />

pour la chose imprimée. 11 admet par contre volontiers le parallele<br />

que I'on a établi depuis longtemps entre lui et l'Archlprétre de Hita et il<br />

n'hésite pas a comparer certaínes des meilleures pages de I'écrívaín castillan<br />

avec quelques extraits de notre poete 3. Quant a Jon Juaristi, il<br />

considere Etxepare comme «un homme de transition entre la culture du<br />

Moyen-Age et celle de la Renaissance 4».<br />

1 MICHELENA, Luis, Historia de la Literatura Vasca, Madrid, Ed. Minotauro, 1960, p. 47<br />

2 Voir la préface de I'ouvrage.<br />

3 MICHELENA, Luis, op. cit. p. 46.<br />

4 JUARISTI, Jon, Literatura Vasca, Madrid, Ed. Taurus,1987, p.33.<br />

241

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!