Parentesco e aliança entre os Kalapalo do Alto Xingu - Comunidade ...
Parentesco e aliança entre os Kalapalo do Alto Xingu - Comunidade ...
Parentesco e aliança entre os Kalapalo do Alto Xingu - Comunidade ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
social (e diferença) mínimas sup<strong>os</strong>tas para que ela seja p<strong>os</strong>sível. Inclusive, o tio materno é o<br />
<strong>do</strong>a<strong>do</strong>r de esp<strong>os</strong>as preferi<strong>do</strong> pel<strong>os</strong> <strong>Kalapalo</strong>, e a maioria d<strong>os</strong> casament<strong>os</strong> é visto como<br />
matrilateral (casament<strong>os</strong> com a filha <strong>do</strong> tio materno). Entretanto, na prática muit<strong>os</strong> deles são<br />
casament<strong>os</strong> de prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> bilaterais (n<strong>os</strong> quais WM = FZ) ou trocas de irmãs, de mo<strong>do</strong><br />
que a matrilateralidade d<strong>os</strong> casament<strong>os</strong> é mais ideológica <strong>do</strong> que real (não deixan<strong>do</strong> de existir,<br />
<strong>entre</strong>tanto, um eleva<strong>do</strong> coeficiente de troca “generalizada”).<br />
Não existem term<strong>os</strong> específic<strong>os</strong> para o mari<strong>do</strong> da irmã <strong>do</strong> pai (FZH) e para a esp<strong>os</strong>a <strong>do</strong><br />
irmão da mãe (MBW), a<strong>os</strong> quais Ego c<strong>os</strong>tuma se referir pelo nome (pois estes indivídu<strong>os</strong><br />
também não p<strong>os</strong>suem vocativ<strong>os</strong> própri<strong>os</strong>). Também não existe coincidência <strong>entre</strong> <strong>os</strong> term<strong>os</strong><br />
para FZH e MB (ou vice-versa, MBW ≠ FZ), o que é um da<strong>do</strong> importante para <strong>do</strong> sistema de<br />
<strong>aliança</strong>, pois sugere explicitamente simultaneamente tanto a p<strong>os</strong>sibilidade de incorporação de<br />
não-parentes à rede de <strong>aliança</strong>s quanto a ocorrência de casament<strong>os</strong> assimétric<strong>os</strong>.<br />
A geração de Ego apresenta a dificuldade para se lidar com a polissemia d<strong>os</strong> term<strong>os</strong><br />
ihisuangü (singular) e ihisuandaõ (plural), que podem ser aplicad<strong>os</strong> tanto para parentes<br />
paralel<strong>os</strong> quanto cruzad<strong>os</strong>, além de ocupar um importante lugar na definição <strong>do</strong> grupo local.<br />
Há vári<strong>os</strong> significad<strong>os</strong> associad<strong>os</strong> a este termo, como m<strong>os</strong>tra a tabela abaixo (adaptada de<br />
Basso, 1973a, p. 80):<br />
a. as “nuclear unit” of otomo (and referred to as “ifisuandaw set”), defined as persons with<br />
shared filiation; may appear as distinctive feature of categories at any generational level.<br />
b. all kin of ego’s generation.<br />
c. all kin of ego’s generation wh<strong>os</strong>e parents are same-sex ifisuandaw (by definition “a”);<br />
here, contrasted with ifandaw, who are “potential spouses.”<br />
d. For a male ego, all males of his ifisuandaw set, contrasted with all other male kin at 0<br />
generation, who are called itisïngitsofo. These ifisuandaw may be distinguished from<br />
other members of category “c” by the auxiliary ekugu, meaning “real” or “strong.”<br />
Tabela 3.4: Sumário das definições de ifisuandaw (ihisuandaõ, na grafia desta dissertação)<br />
A tradução mais simples e mais comum <strong>do</strong> termo ihisuangü é “irmão”. Este termo<br />
pode abranger diferentes níveis de contraste, in<strong>do</strong> desde um nível mais geral que engloba<br />
65