14.04.2013 Views

Parentesco e aliança entre os Kalapalo do Alto Xingu - Comunidade ...

Parentesco e aliança entre os Kalapalo do Alto Xingu - Comunidade ...

Parentesco e aliança entre os Kalapalo do Alto Xingu - Comunidade ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tod<strong>os</strong> <strong>os</strong> mora<strong>do</strong>res de uma aldeia (como já mencionei) até aquele no qual Ego distingue seus<br />

irmã<strong>os</strong> de seus prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> e diferencia seus irmã<strong>os</strong> “verdadeir<strong>os</strong>” (que compartilham a<br />

filiação de pelo men<strong>os</strong> um d<strong>os</strong> pais) d<strong>os</strong> classificatóri<strong>os</strong> 80 (FBCh, MZCh e etc.).<br />

Os prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> ocupam um lugar ambíguo neste sistema classificatório, pois ora<br />

são distinguid<strong>os</strong> como tais (pela categoria ihaün), ora são assimilad<strong>os</strong> a irmã<strong>os</strong> (ihisuandaõ).<br />

Prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> se classificam mutuamente como ihandaõ (plural de ihaün),<br />

independentemente tanto <strong>do</strong> gênero <strong>do</strong> falante quanto <strong>do</strong> referente. Apesar de tal<br />

classificação, ela nunca é utilizada como vocativo, pois provoca vergonha e ris<strong>os</strong> d<strong>os</strong> que<br />

estão ouvin<strong>do</strong>, ten<strong>do</strong> um caráter pejorativo. Como nota Dole (1983, p. 322) sobre <strong>os</strong> Kuikuro,<br />

Some informants stated that it should not be used in address because of embarassement (ifïsu;<br />

cf. <strong>Kalapalo</strong> ifutisu, Basso, 1970, 1975), but others indicated that it is used even in address and<br />

that no ifïsu is associated with its use.<br />

Nem Basso nem Dole tocaram no lugar d<strong>os</strong> prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> no sistema de atitudes;<br />

<strong>entre</strong>tanto, Gregor (1977) e Viveir<strong>os</strong> de Castro (1977) identificaram <strong>entre</strong> <strong>os</strong> Mehináku e <strong>os</strong><br />

Yawalapiti a existência de relações joc<strong>os</strong>as <strong>entre</strong> prim<strong>os</strong>. Entre <strong>os</strong> <strong>Kalapalo</strong>, esta p<strong>os</strong>sibilidade<br />

de se praticar joking relationships está diretamente ligada à distância social <strong>entre</strong> as pessoas.<br />

Uma vez um informante me disse, ao comparar o tratamento que ele dava a <strong>do</strong>is homens da<br />

aldeia, que “aquele eu p<strong>os</strong>so sacanear porque é meu primo, o outro não, porque ele é meu<br />

irmão”. Esta característica da categoria d<strong>os</strong> prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> pode ser bem apreendida durante<br />

o ritual hagaka (jawari 81 , nome kamayurá pelo qual a festa é popularmente conhecida), no<br />

qual deve-se fazer piadas sobre seus prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> distantes da aldeia que realiza a festa e<br />

desafiá-l<strong>os</strong> para atirar flechas feitas com pontas de cera de abelha uns n<strong>os</strong> outr<strong>os</strong>. Assisti à<br />

realização <strong>do</strong> hagaka três vezes, e eu sempre perguntava a<strong>os</strong> participantes (sempre homens)<br />

se podiam desafiar uma ou outra pessoa que eu sabia serem seus prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong>, e a resp<strong>os</strong>ta<br />

era muitas vezes negativa. Certa vez um kalapalo me explicou que não era p<strong>os</strong>sível desafiar<br />

um homem sobre o qual eu havia questiona<strong>do</strong> porque eu estava perguntan<strong>do</strong> sobre um primo<br />

80 Classifican<strong>do</strong> seus german<strong>os</strong> co-descendentes como ihisuandaõ hekugu e seus german<strong>os</strong> classificatóri<strong>os</strong> e<br />

prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> como ihisuandaõ otohongo (“outr<strong>os</strong> irmã<strong>os</strong>”), ihisuandaõ telo (“irmã<strong>os</strong> diferentes”) ou<br />

tisungitsoho (“fals<strong>os</strong> irmã<strong>os</strong>”). A escolha <strong>entre</strong> um ou outro termo varia de acor<strong>do</strong> com a distância social <strong>entre</strong> o<br />

falante e o referi<strong>do</strong>: se for um parente próximo, será otohongo, se for distante, será telo. Tisungitsoho é utiliza<strong>do</strong><br />

somente para irmã<strong>os</strong> ou prim<strong>os</strong> classificatóri<strong>os</strong> de outras etnias.<br />

81 Ritual lúdico-funerário realiza<strong>do</strong> em homenagem a chefes falecid<strong>os</strong>.<br />

66

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!