Parentesco e aliança entre os Kalapalo do Alto Xingu - Comunidade ...
Parentesco e aliança entre os Kalapalo do Alto Xingu - Comunidade ...
Parentesco e aliança entre os Kalapalo do Alto Xingu - Comunidade ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
“de muito perto”, que era filho de um irmão “verdadeiro” de sua mãe e havia nasci<strong>do</strong> na<br />
mesma aldeia que ele. Ao mesmo tempo, outro homem, filho de uma irmã “verdadeira” de<br />
seu pai, foi classifica<strong>do</strong> pelo mesmo informante como um primo distante, pois é filho de um<br />
homem matipu e reside na aldeia deste grupo desde o nascimento. Ao ser questiona<strong>do</strong><br />
novamente sobre outr<strong>os</strong> homens, que eu sabia serem seus prim<strong>os</strong> classificatóri<strong>os</strong> na etnia que<br />
realizava o hagaka, o informante me respondeu p<strong>os</strong>itivamente, justifican<strong>do</strong> que eles “eram<br />
prim<strong>os</strong> de longe”, por terem nasci<strong>do</strong> em outra aldeia, afirman<strong>do</strong> que “prim<strong>os</strong> de perto devem<br />
ser tratad<strong>os</strong> com muito respeito, como se f<strong>os</strong>sem irmã<strong>os</strong>, até que virem irmã<strong>os</strong> mesmo”, e que<br />
relações não-respeit<strong>os</strong>as só podem ser mantidas com prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> “distantes”. A<br />
terminologia e o comportamento <strong>entre</strong> prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> expressa, de fato, um esforço <strong>do</strong><br />
sistema de parentesco para consangüinizar tod<strong>os</strong> <strong>os</strong> parentes próxim<strong>os</strong> (genealógica e<br />
geograficamente), algo muito comum n<strong>os</strong> sistemas ameríndi<strong>os</strong> (como verem<strong>os</strong> em detalhes no<br />
capítulo seguinte).<br />
Ou seja, ora exclui-se o ihütisü (vergonha) da relação, originan<strong>do</strong> o joking cotidiano e<br />
ritual, ora este é “força<strong>do</strong>” a fim de que estes cognat<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> sejam assimilad<strong>os</strong> a parentes<br />
paralel<strong>os</strong>, produzin<strong>do</strong> uma terminologia geracional em G Ø . Mas é necessário frisar que essa<br />
atitude diz respeito exclusivamente a<strong>os</strong> prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> próxim<strong>os</strong> (prim<strong>os</strong> de primeiro grau<br />
residentes na mesma aldeia). Para <strong>os</strong> prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong> distantes, vale aquele tipo de “situação-<br />
limite” na qual o mínimo de diferença <strong>entre</strong> uma categoria de pessoas é o ponto crítico sobre o<br />
qual incide uma reflexão, ainda vacilante, sobre se com esta forma limítrofe de Outro se<br />
guerreia ou se troca – estes prim<strong>os</strong> podem ser “sacanead<strong>os</strong>”, ficam de fora <strong>do</strong> grupo de<br />
consangüíne<strong>os</strong> próxim<strong>os</strong> da geração de Ego e com eles faz-se guerra no hagaka; mas com eles<br />
se troca e deles podem-se obter cônjuges e transformá-l<strong>os</strong> em cunhad<strong>os</strong>. Corroboran<strong>do</strong> esta<br />
visão estão <strong>os</strong> mit<strong>os</strong>, n<strong>os</strong> quais abundam prim<strong>os</strong> cruzad<strong>os</strong>, um pouco perig<strong>os</strong><strong>os</strong> mas sempre<br />
“pacificáveis” através de relações sexuais. No mito de origem kalapalo, por exemplo, à<br />
exceção <strong>do</strong> demiurgo Kuatüngü e <strong>do</strong> chefe d<strong>os</strong> onças 82 , Anitsuẽgü, que criam respectivamente<br />
uma relação de MB e ZS, tod<strong>os</strong> <strong>os</strong> personagens referem-se uns a<strong>os</strong> outr<strong>os</strong> como uhaün. O<br />
primo cruza<strong>do</strong> é a forma geral da alteridade <strong>do</strong>mesticável, e o modelo ideal <strong>do</strong> cônjuge<br />
(quan<strong>do</strong> <strong>do</strong> sexo op<strong>os</strong>to) e <strong>do</strong> cunha<strong>do</strong> (quan<strong>do</strong> <strong>do</strong> mesmo sexo), sen<strong>do</strong> <strong>os</strong> únic<strong>os</strong> parentes<br />
com <strong>os</strong> quais é p<strong>os</strong>sível casar: “(...) only ifandaw are explicitly designated marriageable in<br />
terms of ego’s ifisuandaw set” (Basso, 1973a, p. 87).<br />
82 As onças são pensadas, neste caso, como um povo: Anitsuẽgü é “o” Onça, enquanto “seu pessoal” são “<strong>os</strong>”<br />
onças.<br />
67