06.10.2015 Views

Comentário Epístolas Gerais

Comentário de João Calvino nas Epístolas Gerais.

Comentário de João Calvino nas Epístolas Gerais.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

470 • <strong>Comentário</strong> das <strong>Epístolas</strong> <strong>Gerais</strong> – 1João<br />

4. Esta é a vitória. Como ele dissera que todos quantos nascem de<br />

Deus vencem o mundo, aqui ele apresenta o método de vencê-lo. Pois<br />

ainda é possível que se indague de onde vem esta vitória. Então ele faz<br />

a vitória sobre o mundo depender da fé. 34<br />

Esta passagem é notável; pois ainda que Satanás continuamente<br />

reitere seus horríveis e terríveis ataques, contudo o Espírito de Deus,<br />

declarando que estamos além do alcance do perigo, remove o temor e<br />

nos anima a lutar com coragem. E o pretérito é mais enfático do que o<br />

presente ou o futuro; pois ele diz que tem vencido, a fim de podermos<br />

sentir certeza, como se o inimigo já tivesse sido posto em fuga. É, de<br />

fato, verdade que nosso combate prossegue ao longo da vida, que nossos<br />

conflitos são cotidianos; pior ainda, que novas e variadas batalhas<br />

são a cada momento e de todos os lados instigadas contra nós pelo<br />

inimigo; mas, como Deus não nos arma apenas por um dia, e como a fé<br />

não dura apenas um dia, mas esta é a obra perene do Espírito Santo, já<br />

somos participantes da vitória, como se já tivéssemos vencido.<br />

Não obstante, esta confiança não gera indiferença, mas nos torna<br />

sempre ansiosamente dispostos a lutar. Pois o Senhor assim incita seu<br />

povo a nutrir certeza, embora ainda não queira que se sintam seguros;<br />

mas, ao contrário, declara que eles já venceram, com o fim de que lutem<br />

mais corajosa e incansavelmente.<br />

O termo mundo, aqui, tem um significado amplo, pois inclui tudo<br />

quanto é contrário ao Espírito de Deus; assim, a corrupção de nossa<br />

natureza é uma parte do mundo; todas as concupiscências, todas as<br />

artimanhas de Satanás, em suma, tudo quanto nos desvia de Deus.<br />

Possuindo tal força para a contenda, temos uma imensa guerra a com-<br />

34 Literalmente, as palavras são: “Pois toda coisa gerada por Deus vence o mundo”, etc. Usa-se<br />

o gênero neutro pelo masculino, “cada coisa” por “cada um”, como no primeiro versículo; ou,<br />

segundo o hebraico, , ele é usado num sentido plural, por πάντες, como em João 17.2: “para<br />

que todos (πᾶν) os que lhe deste, lhes seja dada (αὐτοῖς) a vida eterna”. Macknight, entre<br />

outros, disse que se usa o gênero neutro a fim de compreender todas as sortes de pessoas,<br />

macho e fêmea, jovens e velhos, judeus e gentios, escravos ou livres. Por que, pois, não se usa<br />

o gênero neutro no primeiro versículo? Evidentemente, é uma peculiaridade de estilo, e nada<br />

mais, e não deve ser retida numa tradução. “Vitória” está para aquilo que traz vitória, o efeito<br />

pela causa; ou pode designar a pessoa, como νίκη significa, às vezes, a deusa da vitória. “E<br />

este é o vencedor que vence o mundo, a saber, nossa fé”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!