06.10.2015 Views

Comentário Epístolas Gerais

Comentário de João Calvino nas Epístolas Gerais.

Comentário de João Calvino nas Epístolas Gerais.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Capítulo 2 • 71<br />

o nome com propriedade. Os sofistas defendem esta expressão e<br />

dizem que alguma sorte de fé se encontra por si só; mas esta frívola<br />

maquinação é facilmente refutada; pois é suficientemente evidente<br />

que o apóstolo arrazoa com base no que é impossível, como quando<br />

Paulo denomina um anjo de anátema se ele tentar subverter o<br />

evangelho [Gl 1.8].<br />

18. Sim, alguém pode dizer: Tu tens fé,<br />

e eu tenho obras; mostra-me tua fé<br />

sem obras, e eu te mostrarei minha<br />

fé por minhas obras.<br />

19. Tu crês que há um Deus; e fazes<br />

bem. Também os demônios crêem,<br />

e tremem.<br />

18. Quin dicat quispiam, Tu fidem<br />

habes, et ego opera habeo: ostende<br />

mihi fidem tuam sine operibus<br />

(alias, ex operibus) tuis, et ego tibi<br />

ex operibus meis ostendam fidem<br />

meam.<br />

19. Tu credis quod Deus unus est,<br />

bene facis; et daemones credunt,<br />

ac contremiscunt.<br />

18. Sim, alguém pode dizer. Erasmo introduz aqui duas pessoas<br />

como oradoras; uma delas se gaba da fé sem obras; e a outra, das<br />

obras sem fé; e ele pensa que ambas são, por fim, refutadas pelo apóstolo.<br />

Mas, este ponto de vista me parece forçado demais. Eles pensam<br />

ser estranho que isto seja dito por Tiago – tu tens fé –, quando ele<br />

não reconhece fé sem obras. Mas está muito equivocado quem não<br />

reconhece nestas palavras uma ironia. Então tomo ἀλλὰ por “muito<br />

ao contrário”; e τὶς por “alguém”; pois o desígnio de Tiago era expor a<br />

néscia vanglória dos que imaginavam que tinham fé quando, por sua<br />

vida, demonstravam que eram incrédulos; pois ele notifica que seria<br />

fácil a todos os santos que viviam uma vida santa desmascarar os hipócritas<br />

dessa vanglória com que se deixavam inflar.<br />

Mostra-me. Ainda que a redação mais aceita traga “pelas obras”,<br />

contudo o latim antigo é mais ajustável, e a redação também se encontra<br />

em algumas cópias gregas. Portanto, não hesito em adotá-la. Então<br />

ele convida a mostrar fé sem obras, e assim arrazoa com base no que é<br />

impossível, com o intuito de provar o que não existe. Daí ele falar ironicamente.<br />

Mas, se alguém preferir a outra redação, ela contém a mesma

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!