06.10.2015 Views

Comentário Epístolas Gerais

Comentário de João Calvino nas Epístolas Gerais.

Comentário de João Calvino nas Epístolas Gerais.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Prefácio • 15<br />

também colocou ao serviço da Palavra os recursos da sua formação<br />

intelectual, espiritual e bíblica que antes tão profusamente recebera; e<br />

sempre com vistas a tornar o mais inteligível possível a coerência da<br />

mensagem bíblica em cada um dos passos que comentava, entendidos<br />

sempre na harmonia conjugada do seu todo.<br />

Na dedicação destes comentários ao Rei Eduardo VI, Calvino justificou-lhe<br />

o envio com a necessidade ingente de a verdade de Deus<br />

“ser pública e ousadamente sustentada” face às agressões da Igreja<br />

Católica a ela feitas e ao povo que fielmente a ama e segue. As palavras<br />

finais desta dedicatória servem como chave de fundamento, elucidação<br />

e motivação para a leitura dos mesmos: “Meus comentários sobre<br />

as <strong>Epístolas</strong> Católicas, onde muitas coisas têm sido consideradas obscuras<br />

e recônditas, as quais eu tenho-me esforçado por explicar, para<br />

que se abra um fácil acesso ao verdadeiro significado a um leitor não<br />

totalmente indolente... Ademais, já que a heróica grandeza de tua mente<br />

ultrapassa em muito à medida de tua idade, não há razão por que<br />

deva eu acrescentar mais palavras para estimular-te”.<br />

João Calvino abriu assim o comentário a cada uma das cinco<br />

cartas que interpretou – Epístola de Tiago, Primeira e Segunda <strong>Epístolas</strong><br />

de Pedro, Epístola de Judas e Primeira Epístola de João – com<br />

referências e argumentos breves de carácter crítico e literário, situando<br />

cada uma delas no seu contexto e justificando-lhe a autenticidade<br />

e razão da mensagem. São comentários que venceram os tempos, e<br />

ainda hoje nos servem com a autoridade e força que não conseguimos<br />

encontrar em muitos que nos estão mais próximos.<br />

Resta-me dizer uma palavra sobre a tradução. Obviamente que,<br />

como português, não me pronunciarei sobre questões de forma linguística<br />

e literária, mas é-me pelo menos lícito dizer que a versão do<br />

texto da língua em que o autor a produziu para a nossa se nos apresenta<br />

de forma e conteúdo bem cuidados numa aproximação rigorosa<br />

ao texto original.<br />

Tornar estes comentários de João Calvino acessíveis ao leitor comum<br />

da língua portuguesa é seguramente um estimulante contributo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!