26.10.2012 Aufrufe

Kulturelle Vielfalt deutscher Literatur, Sprache und ... - SUB Göttingen

Kulturelle Vielfalt deutscher Literatur, Sprache und ... - SUB Göttingen

Kulturelle Vielfalt deutscher Literatur, Sprache und ... - SUB Göttingen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Dichter übersetzen Dichter 245<br />

Als Beispiel für die Arbeit am Text, die in dieser Edenkobener Woche stattfand, sei<br />

hier ein Gedicht von Leta Semadeni mit zwei konkurrierenden Übersetzungen<br />

zitiert.<br />

Leta Semadeni<br />

Infanzia<br />

Sün ün banc<br />

suot il sulai<br />

tschainta ün uffant<br />

e disch<br />

plajà aint in seis sömmi<br />

ad üna chavra<br />

chi passa speravia:<br />

Bun di<br />

Kindheit<br />

Auf einer Bank<br />

unter der Sonne<br />

sitzt ein Kind<br />

<strong>und</strong> sagt<br />

umhüllt von seinem Traum<br />

verloren in seinem Traum<br />

einer vorbeigehenden<br />

Ziege<br />

guten Tag<br />

(Hans Thill)<br />

Kindheit<br />

Auf einer Bank<br />

in der Sonne<br />

sitzt ein Kind<br />

<strong>und</strong> sagt<br />

in seinen Traum versponnen<br />

verloren in seinem Traum<br />

zu einer Ziege<br />

die an ihm vorübergeht:<br />

Guten Tag<br />

(Jan Koneffke)

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!