26.10.2012 Aufrufe

Kulturelle Vielfalt deutscher Literatur, Sprache und ... - SUB Göttingen

Kulturelle Vielfalt deutscher Literatur, Sprache und ... - SUB Göttingen

Kulturelle Vielfalt deutscher Literatur, Sprache und ... - SUB Göttingen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

68<br />

Ljudmila Ivanova<br />

Kautz, Ulrich (2002): Handbuch Didaktik des Übersetzens <strong>und</strong> Dolmetschens. München:<br />

Judicium.<br />

Kupsch-Losereit, Sigrid (1995): „Übersetzen als transkultureller Verstehens- <strong>und</strong><br />

Kommunikationsvorgang: andere Kulturen, andere Äußerungen“, in: N.<br />

Salnikow (Hrsg.): Sprachtransfer – Kulturtransfer. Text, Kontext <strong>und</strong> Translation.<br />

Frankfurt am Main, S. 1-15.<br />

Nord, Christiane (1999): Fertigkeit Übersetzen. Fernstudieneinheit 39. München:<br />

Goethe-Institut.<br />

Snell-Hornby, Mary et al.: Handbuch Translation. Tübingen: Stauffenburg.<br />

Stolze, Radeg<strong>und</strong>is (1999): Die Fachübersetzung. Eine Einführung. Tübingen: Narr.<br />

Wilss, Wolfram (1996): Übersetzungsunterricht. Eine Einführung. Tübingen: Narr.<br />

Стратиев, Станислав (2002): ��������� ������������� т. 1. София:<br />

Книгоиздателска къща �����

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!