Paul VI. - Rore Sanctifica
Paul VI. - Rore Sanctifica
Paul VI. - Rore Sanctifica
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
160<br />
εκ της αυτης ουσιας, εκ της αυτης θεοτητος, εκ Πατρος και ´Υιου<br />
... (Haer. 62,4) – ek tês autês ousías Patròs kaì Hyioû Pneûma Hágion<br />
... ek toû Patròs kaì toû Hyioû tríton tê onomasía; ... ek tês autês ousías,<br />
ek tês autês theótetos, ek Patròs kaì Hyioû ...“<br />
Zwar findet sich auch bei Tertullian, einem Zeitgenossen Hippolyts,<br />
das „a“ anstelle von „ex“, jedoch haben Tertullians Formulierungen, die<br />
ansonsten besser sind als die Hippolyts, keinen Eingang in dogmatische<br />
und liturgische Texte gefunden (näheres dazu bei Diekamp, Kapitel Filioque).<br />
Epiphanius benutzt noch „ousia“ im Sinne von Person und<br />
nicht von Substanz.<br />
Im übrigen identifiziert die neue Form die Kraft Gottes, welche doch<br />
ein Attribut ist und allen drei göttlichen Personen gleichermaßen eignet,<br />
mit der Person des Heiligen Geistes. Entweder ist hier ein Attribut zu<br />
einer göttlichen Person geworden, oder aber der Heilige Geist ist keine<br />
Person mehr, sondern nur ein Attribut. Auch das verstößt gegen das<br />
Dogma der Dreifaltigkeit und führt zur Ungültigkeit. Die Kraft wird zu<br />
einem Synonym des Heiligen Geistes in einer Weise, welche die dogmatischen<br />
Regeln der sogenannten Zueignungen oder Appropriationen<br />
sprengt.<br />
[8] Der Satz <strong>Paul</strong>s <strong>VI</strong>. ist nunmehr von den Irrtümern des Père Lécuyer<br />
gereinigt. Der war der eigentliche Fabrikant der neuen Bischofsweihe<br />
und ein Erzfeind von Msgr. Lefebvre. Dieselben monarchianischen,<br />
dynamistischen, modalistischen und adoptianistischen Irrtümer<br />
finden sich bei Rahner und Max Thurian (Lima-Liturgie). Sie sind seit<br />
langem verurteilt (s. Drei-Kapitel-Streit bzw. II. Konzil von Konstantinopel<br />
gegen Theodor von Mopsuestia, Lécuyers „Kronzeugen“). Der<br />
fragliche Satz stellt in unserer Korrektur nicht mehr die Form dar, sondern<br />
ist einfach in das Gebet als solches integriert.<br />
Die Form <strong>Paul</strong>s <strong>VI</strong>. stellt nicht nur das Filioque in Frage, auch der<br />
Sohn wird „adoptiert“, indem er den Geist empfängt: „Et nunc effunde<br />
super hunc electum eam virtutem, quae a te est, Spiritum principalem,<br />
quem dedisti dilecto Filio tuo Iesu Christo.“ Des weiteren hat man den<br />
Eindruck, daß der Hl. Geist bei <strong>Paul</strong> <strong>VI</strong>. derselbe ist wie bei den Zeugen<br />
Jehovas und wie die lebensspendende, unpersönliche Ruah der Rabbiner<br />
und der Kabbala. Die Tatsache, daß <strong>Paul</strong> <strong>VI</strong>. „quae a te est“, an Stelle<br />
von „quae ex te procedit“ benutzt, stellt die Gleichwesentlichkeit des<br />
Hl. Geistes in Frage. Siehe dazu die Polemik des hl. Justinus gegen Try-