05.09.2014 Aufrufe

Paul VI. - Rore Sanctifica

Paul VI. - Rore Sanctifica

Paul VI. - Rore Sanctifica

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

218<br />

Por tanto, Padre, haz a N. un obispo en tu Iglesia. Derrama sobre<br />

él, el poder de tu noble Espíritu, el cual conferiste a tu amado Hijo<br />

Jesucristo, con el cual él dotó a los apóstoles, y por el cual tu Iglesia se<br />

edifica en todo lugar, para gloria e incesante alabanza de tu Nombre. 295<br />

Und auch David Allen Whites Sakramentar, das uns ja jetzt bekannt<br />

ist, benutzt diesen spanischen Text. 296 Die Handauflegung geschieht bei<br />

den Anglikanern im Augenblick des Aussprechens der Form durch alle<br />

drei weihenden Personen.<br />

d) Die französische Form 1977:<br />

Et nunc, Domine, effunde super hunc, quem elegisti, eam virtutem,<br />

quae a te venit, Spiritum, qui facit capita, istum Spiritum, quem dedisti<br />

dilecto Filio tuo Iesu Christo, quem ipse donavit sanctis Apostolis, qui<br />

constituerunt Ecclesiam per singula loca ut sanctuarium tuum, in gloriam<br />

et laudem indeficientem nominis tui. 297<br />

Französische Form, Weihe von Mgr. Breton, Dax 2002:<br />

Et nunc, Domine, effunde super hunc, quem elegisti, eam virtutem,<br />

quae a te venit, Spiritum capitalem (fr. souverain), istum Spiritum, quem<br />

dedisti dilecto Filio tuo Iesu Christo, quem ipse donavit sanctis Apostolis,<br />

qui constituerunt Ecclesiam per singula loca ut sanctuarium tuum,<br />

in gloriam et laudem indeficientem nominis tui.<br />

Französische Form, Diözese Auray-Vannes, 2005:<br />

Et nunc, Domine, effunde super hunc, quem elegisti, eam virtutem,<br />

quae a te venit, spiritum capitalem, istum spiritum, quem dedisti dilecto<br />

filio tuo Iesu Christo, quem ipse donavit sanctis Apostolis, qui constituerunt<br />

Ecclesiam per singula loca ut sanctuarium tuum, in gloriam et<br />

laudem indeficientem nominis tui.<br />

e) Die deutsche Form:<br />

Et nunc effunde super servum tuum, quem elegisti, eam virtutem,<br />

quae a te procedit, Spiritum moderationis. Ipsum dedisti dilecto Filio<br />

Tuo Iesu Christo, et Ipse eum donavit sanctis Apostolis. Isti constitue-<br />

295 Weltnetz-Auftritt der Diözese der Episcopal Church von San Diego: http://www.<br />

edsd-bishopsearch.org/Ordination.pdf (inaktiv!).<br />

296 http://www.anglicangradual.stsams.org/FTP/MSWord/4210-Ord-Bishop.doc (nach<br />

dem Anklicken nach unten fahren, bis nach dem englischen der spanische Text erscheint!<br />

Zur Zeit inaktiv!)<br />

297 http://perso.wanadoo.fr/thomiste/nouvrite.htm.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!