04.07.2013 Views

COMPTES RENDUS - AFEC

COMPTES RENDUS - AFEC

COMPTES RENDUS - AFEC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Comptes rendus<br />

Claudine Salmon et Roderick Ptak (éd.), Zheng He. Images & perceptions<br />

/ Bilder & Wahrnehmungen, Wiesbaden : Harrassowitz Verlag (South<br />

China and Maritime Asia 15), 2005. 176 pages<br />

Ce nouveau volume de la collection sur la Chine maritime, lancée il y a<br />

une dizaine d'années par Denys Lombard et Roderick Ptak, commémore à<br />

sa manière le 600 e anniversaire de la première expédition de Zheng He<br />

dans les « mers occidentales » à travers une série de contributions en français,<br />

en allemand et en anglais consacrées à des retombées de cette entreprise<br />

qui préfigurait, avec près d'un siècle d'avance, les Grandes découvertes<br />

des Espagnols et des Portugais. Ainsi que l'indique clairement le<br />

titre de l'ouvrage, c'est moins les expéditions elles-mêmes que leur mémoire<br />

transfigurée dans les écrits littéraires qui constitue le sujet des études.<br />

L'introduction en allemand des deux coéditeurs est consacrée aux<br />

sources officielles mais surtout aux récits inspirés par ces voyages ; elle<br />

fait une place particulière au long roman de Luo Maodeng HSUr intitulé<br />

Sanbao taijian Xiyang ji tongsu yanyi ^-M^^MWWM^MM,, publié<br />

en 1597, et qui avait précédemment fait l'objet d'une étude de Roderick<br />

Ptak (Cheng Hos Abenteuer im Drama und Roman der Ming-Zeit. Hsia<br />

Hsi-yang: eine Ubersetzung und Untersuchung. Hsi-yang chi : ein Deutungversuch,<br />

Stuttgart : Franz Steiner Verlag, 1986).<br />

Le lecteur trouvera ensuite sept contributions érudites se rapportant à<br />

Zheng He. Après l'étude très neuve de Jorge M. dos Santos Alves, qui<br />

montre comment les Portugais ont exploité à leur profit des prophéties<br />

circulant dans l'Inde méridionale à propos de la venue d'étrangers blancs,<br />

sucesseurs des voyageurs chinois - ce qui leur aurait permis de se présenter<br />

comme des héritiers du pouvoir impérial chinois et expliquerait en<br />

particulier l'ambassade envoyée en 1514 sous couvert d'une expédition de<br />

tribut de Malacca -, trois des contributeurs insistent sur le caractère musulman<br />

de l'amiral, souvent minoré dans beaucoup de travaux chinois<br />

anciens. C'est ainsi que Françoise Aubin s'intéresse à l'origine de la famille<br />

Ma, des Musulmans au service des Mongols installés au Yunnan et<br />

Études chinoises, vol. XXIV (2005)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!