15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lexicoloxía, lexicografía e onomástica<br />

Letras Galegas 2004, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, Servizo de Publicacións<br />

e Intercambio Ci<strong>en</strong>tífico, 2004:157-197, il.<br />

1. investigación | 2. ámb. galego | 3. sincrónico | 4. c | 5. lingua oral: inf. diatópica (galego c<strong>en</strong>tral, galego<br />

occid<strong>en</strong>tal)<br />

Estudo lingüístico-etnográfico (con abundantes ilustracións gráficas) <strong>en</strong> que se recolle léxico relativo<br />

ás construcións que serv<strong>en</strong> de viv<strong>en</strong>da ao home ou aos animais na comarca da Limia Baixa (OU). Na<br />

detallada descrición das partes da casa que se fai ao longo do traballo utilízase a terminoloxía propia<br />

do concello de Lobeira, pero ao final (p. 196-197 da trad. gal.) inclúese unha listaxe de 58 termos, cos<br />

equival<strong>en</strong>tes nos concellos de Entrimo, Muíños e Calvos de Randín. O autor precisa que deixa fóra da<br />

descrición “os detalles técnicos relativos aos difer<strong>en</strong>tes oficios que interveñ<strong>en</strong> na construción da casa,<br />

así como os mobles e ut<strong>en</strong>silios que hai na mesma” (p. 161 de trad. gal.).<br />

162. Lor<strong>en</strong>zo Fernández, Joaquín / Schneider, Hans (tr. do texto orixinal cast. <strong>para</strong> o al.) /<br />

Regueira Fernández, Xosé Luís (tr. do al. <strong>para</strong> o gal.): “Die Bremse am galizisch<strong>en</strong> Wag<strong>en</strong>”,<br />

VKR, XI/3-4, 1938:282-289, il. | Trad. gal.: “O freo no carro galego”, <strong>en</strong> Rosario Álvarez (coord.),<br />

Xaquín Lor<strong>en</strong>zo, ‘Xocas’: Día das Letras Galegas 2004, Santiago de Compostela, Universidade<br />

de Santiago, Servizo de Publicacións e Intercambio Ci<strong>en</strong>tífico, 2004:143-155, il.<br />

1. investigación | 2. ámb. galego | 3. sincrónico | 4. c | 5. lingua oral: inf. diatópica (galego c<strong>en</strong>tral)<br />

Ofrece unha breve descrición etnográfica do carro galego (un dos temas de investigación preferidos polo<br />

autor), con interesante información léxica, pois neste traballo adopta elem<strong>en</strong>tos da metodoloxía lingüístico-etnográfica<br />

que puxo <strong>en</strong> práctica a Escola de Hamburgo, presidida por Fritz Krüger (1890-1974).<br />

Recs.: Joaquim Rodrigues dos Santos Júnior (co acrónimo S.J.), TSPAE, IX/1-2, 1939:149-150.<br />

Vid. tamén a <strong>en</strong>trada 314-2.<br />

417 Notas léxicas<br />

163. Ares Vázquez, Carme: “Léxico da flora na obra de Ánxel Fole”, <strong>en</strong> Investigación e innovación<br />

na Escola Universitaria de Formación de Profesorado de Lugo: Conmemoración dos 50 anos<br />

da actual Escola Universitaria de Formación de Profesorado de Lugo (1954-2004), [Santiago de<br />

Compostela], Universidade de Santiago, 2004:17-36.<br />

1. investigación | 2. ámb. galego | 3. sincrónico | 4. c | 5. lingua escrita: lingua literaria<br />

Estudo do léxico da flora empregado por Ánxel Fole (1903-1986) nas súas obras literarias Á lus do candil:<br />

Contos a carón do lume (Vigo Galaxia, 1983; 1ª ed.: 1953) e Terra brava: Contos da solaina (Vigo,<br />

Galaxia, 1976). O material léxico recollido aparece organizado <strong>en</strong> tres bloques: 1) árbores (53 <strong>en</strong>tradas);<br />

2) arbustos (29 <strong>en</strong>tradas); 3) plantas herbáceas (20 <strong>en</strong>tradas). Para cada <strong>en</strong>trada dáse a definición, a<br />

forma do galego común e o texto de Fole <strong>en</strong> que aparece utilizada.<br />

164. Carballeira Anllo, Xosé María: “Notas sobre o léxico de José Crec<strong>en</strong>te Vega <strong>en</strong> Codeseira“,<br />

<strong>en</strong> Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei e Antón Santamarina (eds.), A<br />

Lingua Galega: historia e actualidade: Actas do I Congreso Internacional (Santiago de Compos-<br />

104 Bibliografía analítica da lingua galega (2004)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!