15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dialectoloxía e sociolingüística<br />

424. Valdés Bernal, Sergio: “La caracterización lingüística <strong>en</strong> el teatro colonial cubano”,<br />

Mo<strong>en</strong>ia, 10, 2004:159-180.<br />

1. investigación | 2. ámb. castelán | 3. sincrónico | 4. c | 5. lingua escrita: lingua literaria<br />

Estuda a caracterización lingüística dos personaxes no teatro cubano tratando de id<strong>en</strong>tificar a pres<strong>en</strong>za<br />

de formas galegas. Segundo o autor, “a los gallegos se les caracteriza con un castellano agallegado o<br />

galaicado” (p. 164) por medio da fonética (por exemplo, a gheada) e da morfoloxía (uso das formas<br />

pronominais meu, eu, formas verbais galegas), de léxico propiam<strong>en</strong>te galego, etc.<br />

425. Zaleska, Maria: “Formas gallegas <strong>en</strong> la docum<strong>en</strong>tación notarial: 1550-1665”, <strong>en</strong> Rosario<br />

Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei e Antón Santamarina (eds.), A Lingua Galega:<br />

historia e actualidade: Actas do I Congreso Internacional (Santiago de Compostela, 16-20 de<br />

setembro de 1996), III, Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega / Instituto da<br />

Lingua Galega, [2004]:449-456. | [Ed. facs. <strong>en</strong> liña n.v.]: Santiago de Compostela, Consello<br />

da Cultura Galega, [2006], , [Formato: <strong>PDF</strong>], [Consulta: 09/06/2006].<br />

1. investigación | 2. ámb. castelán | 3. sincrónico | 4. e | 5. lingua escrita: inf. diafásica (rexistro xurídicoadministrativo)<br />

Pescúdase a pres<strong>en</strong>za de formas galegas <strong>en</strong> docum<strong>en</strong>tación notarial redactada <strong>en</strong> castelán <strong>en</strong>tre 1550 e<br />

1665. Correspond<strong>en</strong> principalm<strong>en</strong>te a substantivos (a terminación -eiro no canto de cast. -ero ou termos<br />

como ç<strong>en</strong>teo), adxectivos e ao emprego dos tempos verbais. Inclúese un “Apéndice Textual” (p. 452-456)<br />

con docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> castelán do fondo do Arquivo da Real e Ilustre Cofradía del Rosario de Santiago,<br />

redactados por escribas galegos ou que aínda s<strong>en</strong>do foráneos levaban moito tempo <strong>en</strong> Galicia.<br />

Vid. tamén as <strong>en</strong>tradas 90, 391, 419.<br />

52142 O contacto do galego con outras linguas distintas do castelán<br />

521421 Alternancia galego/outras linguas distintas do castelán<br />

Vid. as <strong>en</strong>tradas 407, 412, 413, 453-2, 469, 711.<br />

5214222 Interfer<strong>en</strong>cias do galego noutras linguas distintas do castelán<br />

426. Rocha, Carlos: “Alguns galeguismos em textos medievais portugueses”, <strong>en</strong> Rosario Álvarez<br />

Blanco, Francisco Fernández Rei e Antón Santamarina (eds.), A Lingua Galega: historia e<br />

actualidade: Actas do I Congreso Internacional (Santiago de Compostela, 16-20 de setembro de<br />

1996), III, Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega,<br />

[2004]:241-250. | [Ed. facs. <strong>en</strong> liña n.v.]: Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega,<br />

[2006], ,<br />

[Formato: <strong>PDF</strong>], [Consulta: 09/06/2006].<br />

212 Bibliografía analítica da lingua galega (2004)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!