15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tecnoloxías da linguaxe<br />

9 Tecnoloxías da linguaxe<br />

91 Recursos de axuda á edición<br />

911 Verificación ortográfica: Recursos, informes e estudos<br />

721. Imaxin 2.mil: Corrector de Galego de Office 2000, [Santiago de Compostela], Imaxin,<br />

2001, 1 CD-ROM. | [Ed. <strong>en</strong> liña n.v.]: [s.d.], ,<br />

[Formato: HTML], [Consulta: 06/04/2004]. | [Ed. <strong>en</strong> liña n.v.]: [s.d.], , [Formato: ZIP], [Consulta: 06/04/2004]. | Nova versión:<br />

2.mil3: Actualización do Corrector de Galego <strong>para</strong> Office 2000, Office XP e Office 2003, [Santiago<br />

de Compostela], Imaxin, 2004, 1 CD-ROM. | [Ed. <strong>en</strong> liña n.v.]: [s.d.], , [Formato: ZIP], [Consulta: 09/06/2006]. | [Ed. <strong>en</strong> liña n.v.]: [s.d.],<br />

, [Formato: ZIP], [Consulta: 09/06/2006].<br />

1. divulgación/opinión | 2. ámb. galego | 3. sincrónico | 4. c | 5. lingua escrita<br />

Deseñado <strong>para</strong> o paquete Office de Microsoft ou calquera das súas aplicacións (MS Word, MS Access,<br />

MS Excel, MS Powerpoint, MS Outlook) coa finalidade de integrar o galego como un idioma máis das<br />

opcións de corrección. Baséase no Vocabulario ortográfico da Lingua Galega (1989, vid. BILEGA 288)<br />

elaborado polo ILG e procesa máis de 46.000 palabras válidas por minuto, permitindo diversos tipos<br />

de corrección (erros ortográficos, palabras incorrectas, palabras repetidas, dialectalismos, formas de<br />

plural, erros complexos, etc.) e a función de hif<strong>en</strong>ización. Inclúe un dicionario personalizable e permite<br />

inserir dicionarios externos. Requirim<strong>en</strong>tos recom<strong>en</strong>dados: 1) Computador P<strong>en</strong>tium II a 233 Mhz. ou<br />

superior, con lector de CD-ROM; 2) Sistema operativo Windows; 3) Ter instalado o paquete Office 2000<br />

ou calquera das súas aplicacións. A actualización 2.mil3 está adaptada ás normas ortográficas e morfolóxicas<br />

aprobadas pola RAG <strong>en</strong> xullo de 2003 [vid. <strong>en</strong>trada 456] e funciona cos paquetes sinalados<br />

no título, pero <strong>para</strong> o correcto funcionam<strong>en</strong>to no paquete Office 2000 é necesario ter instalado previam<strong>en</strong>te<br />

a versión do corrector 2.mil.<br />

Recs.: O Cartafol, 1, 2001, , [Consulta: 25/11/2005].<br />

722. Vilares Ferro, Manuel / Otero, J. / Barcala, Francisco Mario / Domínguez Noya,<br />

Eva: “Automatic Spelling Correction in Galician”, <strong>en</strong> José Luis Vicedo, Patricio Martínez-Barco,<br />

Rafael Muñoz e Maximiliano Saiz Noceda (eds.), Advances in Natural Language Processing:<br />

4th International Confer<strong>en</strong>ce, EsTAL 2004 (Alicante, Spain, October 20-22, 2004): Proceedings,<br />

Berlin / Heidelberg / NewYork, Springer, 2004:45-57 (= LNAI; 3230).<br />

1. investigación | 2. ámb. galego | 3. sincrónico | 4. c | 5. lingua escrita<br />

Descrición dunha proposta de sistema de corrección ortográfica automático <strong>para</strong> o galego. O obxectivo<br />

dos autores é poñer de manifesto a flexibilidade dunha nova técnica que ofrece unha calidade<br />

equival<strong>en</strong>te ás estratexias globais, pero cun custo computacional moito m<strong>en</strong>or. Para des<strong>en</strong>volvela<br />

aproveitan a información gramatical que contén o recoñecedor e que permite recoller dinamicam<strong>en</strong>te<br />

información situada á dereita e á esquerda do lugar dunha palabra <strong>en</strong> que se detén o recoñecem<strong>en</strong>to,<br />

Bibliografía analítica da lingua galega (2004) 339

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!