Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dialectoloxía e sociolingüística<br />
(referido aos animais); 2) a substitución parcial das formas gal. costelas, costas, fígado, riles polas cast.<br />
costillas, espalda, hígado, riñones <strong>en</strong> certos contextos: dó<strong>en</strong>me as costillas; 3) a coexist<strong>en</strong>cia nun mesmo<br />
falante de parellas como cast. ayer / gal. onte, debido á consideración do galego como un tabú (algo<br />
prohibido <strong>en</strong> determinados contextos), o cal axudaría a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der o recurso á forma cast. ayer <strong>en</strong> contextos<br />
moi marcados (interlocutor m<strong>en</strong>os coñecido, contexto máis formal, etc.).<br />
416. Parga Valiña, Miruca: “A interfer<strong>en</strong>cia lingüística no galego oral”, <strong>en</strong> Rosario Álvarez<br />
Blanco, Francisco Fernández Rei e Antón Santamarina (eds.), A Lingua Galega: historia e actualidade:<br />
Actas do I Congreso Internacional (Santiago de Compostela, 16-20 de setembro de<br />
1996), I, Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega,<br />
[2004]:547-558. | [Ed. facs. <strong>en</strong> liña n.v.]: Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega,<br />
[2004], , [Formato:<br />
<strong>PDF</strong>], [Consulta: 13/01/2005].<br />
1. investigación | 2. ámb. galego | 3. sincrónico | 4. c | 5. lingua oral: inf. diatópica (galego occid<strong>en</strong>tal)<br />
Detallada análise das interfer<strong>en</strong>cias fonéticas, morfolóxicas, sintácticas e léxicas que amosan nove<br />
etnotextos recollidos <strong>en</strong> tres parroquias dos concellos de Barreiros (LU), Foz (LU) e Lour<strong>en</strong>zá (LU),<br />
dialectalm<strong>en</strong>te pert<strong>en</strong>c<strong>en</strong>tes á área mindoni<strong>en</strong>se do bloque c<strong>en</strong>tral. En cada parroquia obtivéronse<br />
gravacións de tres informantes de distinta xeración (de m<strong>en</strong>os de 30 anos, <strong>en</strong>tre 30 e 60, de maís de<br />
60) e do medio rural. A autora, que pres<strong>en</strong>ta os datos a partir dunha rica clasificación tipolóxica dos<br />
castelanismos, conclúe da súa análise que “[o] estado do galego oral no que se refire ás interfer<strong>en</strong>cias<br />
lingüísticas do castelán preséntase como satisfactorio nos planos fonético e sintáctico pero atópanse<br />
bastante deturpados o morfolóxico e, sobre todo, o léxico, que pres<strong>en</strong>ta unha grande influ<strong>en</strong>cia do<br />
castelán” (p. 558).<br />
417. Pu<strong>en</strong>tes Romay, José Antonio: “Och<strong>en</strong>ta ¿é realm<strong>en</strong>te un castelanismo”, <strong>en</strong> Rosario Álvarez<br />
Blanco, Francisco Fernández Rei e Antón Santamarina (eds.), A Lingua Galega: historia<br />
e actualidade: Actas do I Congreso Internacional (Santiago de Compostela, 16-20 de setembro de<br />
1996), I, Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega,<br />
[2004]:559-566. | [Ed. facs. <strong>en</strong> liña n.v.]: Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega,<br />
[2004], , [Formato:<br />
<strong>PDF</strong>], [Consulta: 13/01/2005].<br />
1. investigación | 2. ámb. galego | 3. diacrónico | 4. c<br />
Estuda a orixe da forma och<strong>en</strong>ta, pres<strong>en</strong>te na fala galega viva e habitualm<strong>en</strong>te considerada castelanismo.<br />
O autor, tras analizar os cambios fonéticos desde a época latina e a posibilidade de que actuas<strong>en</strong><br />
factores que favorec<strong>en</strong> a palatalización -xa que <strong>en</strong> oit<strong>en</strong>ta “se dá unha combinación de factores practicam<strong>en</strong>te<br />
única no galego, a saber: ditongo [oi] átono <strong>en</strong> inicial absoluta seguido de [t] e de vocal tónica”<br />
(p. 564)- conclúe que, “s<strong>en</strong> negar o papel catalizador do castelán, este non foi o primeiro causante”.<br />
418. Romero Rodríguez, Patricia / Núñez Singala, Manuel Carlos: “Interfer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre<br />
galego e castelán na pr<strong>en</strong>sa escrita <strong>en</strong> Galicia”, <strong>en</strong> Rosario Álvarez Blanco, Francisco<br />
Fernández Rei e Antón Santamarina (eds.), A Lingua Galega: historia e actualidade: Actas do<br />
I Congreso Internacional (Santiago de Compostela, 16-20 de setembro de 1996), I, Santiago de<br />
Compostela, Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega, [2004]:535-545. | [Ed.<br />
208 Bibliografía analítica da lingua galega (2004)