15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Didáctica do galego, tradución, interpretación e dobraxe<br />

823 A tradución xurada<br />

715. Rei Doval, Gabriel: “A traducción xurada de lingua galega”, <strong>en</strong> Susana Cruces Colado e<br />

Ana Luna Alonso (eds. e coords.), La traducción <strong>en</strong> el ámbito institucional: autonómico, estatal<br />

y europeo, Vigo, Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2004:55-82 (= Monografías da<br />

Universidade de Vigo. Humanidades e ci<strong>en</strong>cias xurídico-sociais; 62).<br />

1. investigación | 2. ámb. galego | 3. sincrónico | 4. c<br />

Analízase o labor dos tradutores xurados <strong>en</strong> lingua galega, os distintos modos de acadar as habilitacións<br />

e a súa finalidade. No que respecta á tradución <strong>en</strong> si, indícanse os materiais exist<strong>en</strong>tes e como<br />

afrontar traducións de nomes comerciais, slogans, etc. Finalm<strong>en</strong>te, inclú<strong>en</strong>se unha serie de textos com<strong>en</strong>tados<br />

<strong>para</strong> traducir.<br />

Recs.: Óscar Ferreiro Vázquez, “Ó redor da tradución institucional”, Viceversa, 11, 2005:241-244.<br />

825 Didáctica da tradución<br />

Vid. a <strong>en</strong>trada 87.<br />

826 Historia da tradución<br />

716. Noia Campos, Camiño: “El ámbito de la cultura gallega”, <strong>en</strong> Francisco Lafarga e Luis Peg<strong>en</strong>aute<br />

(eds.), Historia de la traducción <strong>en</strong> España, Salamanca, Ambos Mundos, 2004:721-790.<br />

1. investigación | 2. ámb. galego | 3. diacrónico | 4. mec<br />

Ofrece unha detallada descrición da actividade tradutora ao galego d<strong>en</strong>de a Idade Media ata hoxe.<br />

Recs.: Anxo Fernández Ocampo, “Baixo o impulso da repetición: Historia de la traducción <strong>en</strong> España”,<br />

Viceversa, 11, 2005:261-266 [263-264].<br />

Vid. tamén a <strong>en</strong>trada 693.<br />

8261 Catálogos de traducións<br />

717. Pu<strong>en</strong>tes Chao, Antonio: “Breve contribución ó catálogo da tradución ó galego durante<br />

a segunda metade do s. XIX”, <strong>en</strong> Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei e Antón<br />

Santamarina (eds.), A Lingua Galega: historia e actualidade: Actas do I Congreso Internacional<br />

(Santiago de Compostela, 16-20 de setembro de 1996), III, Santiago de Compostela, Consello da<br />

Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega, [2004]:401-414. | [Ed. facs. <strong>en</strong> liña n.v.]: Santiago<br />

de Compostela, Consello da Cultura Galega, [2006], , [Formato: <strong>PDF</strong>], [Consulta: 09/06/2006].<br />

1. investigación | 2. ámb. galego | 3. sincrónico | 4. c | 5. lingua escrita<br />

336 Bibliografía analítica da lingua galega (2004)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!