15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Traballos xerais e obras de consulta<br />

sali<strong>en</strong>tando <strong>en</strong>tre as súas obras o Diccionario gallego-castellano (1884, vid. BILEGA 1048) e os Elem<strong>en</strong>tos<br />

de gramática gallega [1892] (1970, vid. BILEGA 932).<br />

67. Fernández Salgado, Xosé Antonio: “O Diccionario Gallego-Castellano (1884) de Marcial<br />

Valladares”, Verba, 31, 2004:361-397.<br />

1. investigación | 2. ámb. galego | 3. sincrónico | 4. c<br />

Despois de revisar as circunstancias que rodearon a elaboración e publicación do Diccionario gallegocastellano<br />

(1884, vid. BILEGA 1048) de Marcial Valladares Núñez (1821-1903), examínanse os aspectos<br />

<strong>en</strong> que esta obra supera as dos predecesores (concretam<strong>en</strong>te, o Diccionario gallego-castellano [1863,<br />

vid. BILEGA 1046] de Francisco Javier Rodríguez e o Diccionario gallego [1876, vid. BILEGA 1036] de Juan<br />

Cuveiro Piñol). A análise céntrase no número e selección das <strong>en</strong>tradas, así como na ortografía empregada<br />

polo autor. Sinálase que o léxico recollido corresponde ao galego popular das zonas do Ulla, Santiago<br />

de Compostela e Pontevedra, completado con algunhas voces máis proced<strong>en</strong>tes doutras zonas,<br />

que lle proporcionaron ao autor Gumersindo Laverde Ruíz, Manuel Leiras Pulpeiro, Amador Mont<strong>en</strong>egro<br />

Saavedra e Manuel Pardo Becerra.<br />

68. Kremer, Dieter: “D. Carolina Michaëlis de Vasconcellos como lexicógrafa”, <strong>en</strong> Ulrike<br />

Mühlschlegel (ed.), Dona Carolina Michaëlis e os estudos de Filologia Portuguesa, Frankfurt<br />

am Main, Teo Ferrer de Mesquita, 2004:83-108 (= Biblioteca Luso-Brasileira; 22).<br />

1. investigación | 2. ámb. portugués<br />

Relatorio pres<strong>en</strong>tado no Colóquio Dona Carolina Michaëlis e os estudos filológicos em Portugal no começo<br />

do século XX, des<strong>en</strong>volvido o 18 de outubro de 2002 no Instituto Iberoamericano de Berlín, <strong>en</strong> colaboración<br />

coa Facultade de Letras da Universidade de Coímbra. O autor recoñece que “[é] tarefa difícil<br />

resumir os vastos campos de interesse e investigação concreta de Carolina Michaëlis de Vasconcellos”<br />

(p. 86) que, xunto con outras relevantes figuras da época (Adolfo Coelho, Aniceto dos Reis Gonçalves<br />

Viana, José Leite de Vasconcellos), “constitui o fundam<strong>en</strong>to da Linguística Portuguesa moderna e <strong>en</strong>contra-se,<br />

mais ainda do que [Leite de Vasconcellos], na linha directa da tradição romanística alemã<br />

dominante naquela altura” (p. 85). Preténdese ofrecer aquí unha avaliación -a través da análise dalgúns<br />

exemplos tirados de traballos publicados <strong>en</strong>tre 1882-1925- da investigación da filóloga alemá-portuguesa<br />

nos campos da etimoloxía e da historia da palabras, <strong>en</strong> que “recorre sempre a uma técnica de trabalho<br />

filológica e romanística -ou seja, baseando-se em textos (é espantoso constatar de quão vastos<br />

conhecim<strong>en</strong>tos dispunha não ap<strong>en</strong>as no campo literário como também no da literatura digamos administrativa),<br />

tem conhecim<strong>en</strong>tos linguísticos sólidos e conhece a fundo a discussão linguística (que,<br />

na altura, era ciência viva)” (p. 88). O autor xulga que “[o] conhecim<strong>en</strong>to da tradição histórica e da crítica<br />

literária e o domínio, hoje muito raro, do instrum<strong>en</strong>tário romanístico, transformam precisam<strong>en</strong>te os<br />

seus estudos lexicais em exemplos clássicos da arte da etimologia românica” (p. 86); eles repres<strong>en</strong>tan<br />

tamén un importantísimo chanzo no campo da lexicografía histórica portuguesa e románica.<br />

69. Mariño Paz, Ramón: “A lexicografía galega desde o Rexurdim<strong>en</strong>to ata a época de Xulián<br />

Magariños”, <strong>en</strong> Xornadas sobre Xulián Magariños: Actas do Congreso realizado pola Dirección<br />

Xeral de Promoción Cultural <strong>en</strong> Negreira, 16 e 17 de setembro de 2004, Santiago de Compostela,<br />

Xunta de Galicia, Consellería de Cultura, Comunicación Social e Turismo, 2004:51-63 (=<br />

Colección de difusión cultural; 42).<br />

62 Bibliografía analítica da lingua galega (2004)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!