Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Traballos xerais e obras de consulta<br />
«moderna»” (p. 174-223) analiza a produción lexicográfica a partir de 1980, marcada pola “necesidade<br />
de seleccionar, depurar e actualizar” (p. 175) o léxico do estándar galego. Fronte á etapa anterior, agora<br />
son lexicógrafos profesionais que, <strong>en</strong> xeral, traballan <strong>en</strong> equipo e que se preocupan pola actualización<br />
e modernización do léxico, c<strong>en</strong>trándose basicam<strong>en</strong>te nos dicionarios monolingües, e mais naqueles<br />
destinados ao <strong>en</strong>sino. Analiza os distintos tipos de dicionarios: 1) monolingües, d<strong>en</strong>tro dos cales<br />
distingue os xerais (obras de gran <strong>formato</strong> que pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> recoller o léxico completo), os manuais<br />
(con <strong>formato</strong> reducido e coa función de ser<strong>en</strong> unha refer<strong>en</strong>cia básica), os elem<strong>en</strong>tais (que inclú<strong>en</strong> só<br />
léxico básico), os escolares (destinados aos estudantes dos primeiros niveis de <strong>en</strong>sino); 2) bilingües,<br />
que sofr<strong>en</strong> unha transformación moi grande <strong>en</strong> com<strong>para</strong>ción cos da época anterior (dicionarios<br />
bidireccionais e dicionarios multilingües); 3) onomasiolóxicos, pouco habituais; 4) <strong>para</strong>digmáticos,<br />
pouco repres<strong>en</strong>tados na tradición galega; 5) de dúbidas.<br />
76-2. Lemos Montanet, José Leonardo: «Obra viva» de Ángel Amor Ruibal, Santiago de Compostela,<br />
Xunta de Galicia, Consejo Superior de Investigaciones Ci<strong>en</strong>tíficas, Instituto de Estudios<br />
Gallegos «Padre Sarmi<strong>en</strong>to», 2004, 457 p. (= Cuadernos de Estudios Gallegos. Anexo; XXXII).<br />
1. investigación | 2. ámb. galego<br />
Constitúe a biografía máis completa e actualizada deste polígrafo galego, co<strong>en</strong>go da catedral de Santiago<br />
de Compostela e profesor no Seminario Conciliar. Inclúe tamén a reed. de tres breves traballos e<br />
unha <strong>en</strong>trevista que Amor Ruibal lle dedicou ao galego e cuxas refer<strong>en</strong>cias completas pod<strong>en</strong> acharse<br />
como <strong>en</strong>tradas indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tes neste caderno: “Las peregrinaciones á Santiago. Los nombres de Libredón<br />
y Compostela” [<strong>en</strong>trada 231]; “Exam<strong>en</strong> glotológico de las antiguas d<strong>en</strong>ominaciones de la Rua del<br />
Villar” [<strong>en</strong>trada 230]; “La l<strong>en</strong>gua gallega y su léxico etimológico” [<strong>en</strong>trada 521]; “Galicia y sus hombres<br />
de estudio: Una <strong>en</strong>trevista con el sabio políglota Dr. Amor Ruibal” [<strong>en</strong>trada 523].<br />
77. Liñares Giraut, X. Amancio: Xulián Magariños Negreira, Santiago de Compostela, Xunta<br />
de Galicia, Consellería de Cultura, Comunicación Social e Turismo, Dirección Xeral de Promoción<br />
Cultural, 2004, 181 p., il. (= A nosa memoria; 39).<br />
1. divulgación/opinión | 2. ámb. galego | 4. c<br />
Estudo biobibliográfico de carácter divulgativo deste membro e fundador do Seminario de Estudos<br />
Galegos. O capítulo “O co-autor dun dicionario galego” (p. 77-85) está dedicado ao traballo de Magariños<br />
no Vocabulario popular galego-castelán (A-TREVO) (1926, vid. BILEGA 1040).<br />
78. Maia, Clarinda de Azevedo: “Carolina Michaëlis de Vasconcelos e o <strong>en</strong>sino da Filologia<br />
Portuguesa na Universidade de Coimbra”, <strong>en</strong> Ulrike Mühlschlegel (ed.), Dona Carolina<br />
Michaëlis e os estudos de Filologia Portuguesa, Frankfurt am Main, Teo Ferrer de Mesquita,<br />
2004:21-44 (= Biblioteca Luso-Brasileira; 22).<br />
1. investigación | 2. ámb. portugués<br />
Relatorio pres<strong>en</strong>tado no Colóquio Dona Carolina Michaëlis e os estudos filológicos em Portugal no começo<br />
do século XX, des<strong>en</strong>volvido o 18 de outubro de 2002 no Instituto Iberoamericano de Berlín, <strong>en</strong><br />
colaboración coa Facultade de Letras da Universidade de Coímbra. A partir de fontes docum<strong>en</strong>tais<br />
conservadas no Arquivo da Universidade de Coímbra e non exploradas ata agora, a autora trata de “pôr<br />
em relevo alguns dos aspectos mais relevantes da pres<strong>en</strong>ça de Carolina Michaëlis de Vasconcelos na<br />
Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra e do magistério que des<strong>en</strong>volveu <strong>en</strong>tre os anos lec-<br />
66 Bibliografía analítica da lingua galega (2004)