15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Índices<br />

verrões (M) 597 (nota ecdótica)<br />

vérselle o rabo a alguén (C), fras. 144 (s<strong>en</strong>tido)<br />

Vesadas (C), top. 243 (etim. e docum. med.)<br />

vestido (C) 223-1 (léxico do —)<br />

Vicinte (C), top. 234 (etim. e docum. med.), 242<br />

(etim. e docum. med.)<br />

vida (M) 159-1 (ambigüidade de —), 751 (antítese<br />

de morte nas cantigas de amor)<br />

Vidal (C), top. 242 (etim. e docum. med.), 243<br />

(etim. e docum. med.), 244-2 (etim. e docum.),<br />

246 (etim.)<br />

Vide (A) (C), top. 253 (etim.)<br />

Videferre (C), top. 256 (etim.)<br />

Videira (C), top. 243 (etim. e docum. med.)<br />

Vigo (C), top. 234 (etim. e docum. med.), 242<br />

(etim. e docum. med.)<br />

Vilaboa (C), top. 239 (etim. e docum. med.), 252<br />

(etim.)<br />

Vilacova (C), top. 267 (docum. med.)<br />

Vilafiz (C), top. 242 (etim. e docum. med.)<br />

Vilamaior do Val (C), top. 256 (etim.)<br />

Vilamarín (C), top. 253 (etim.), 267 (docum.<br />

med.)<br />

Vilameá (C), top. 256 (etim.)<br />

Vilamelle (C), top. 242 (etim. e docum. med.)<br />

Vilamoure (C), top. 242 (etim. e docum. med.)<br />

Vilanova (C), top. 235 (etim. e docum. med.),<br />

267 (docum. med.)<br />

Vilap<strong>en</strong>e (C), top. 242 (etim. e docum. med.)<br />

Vilapiñol (C), top. 242 (etim. e docum. med.)<br />

Vilapol (C), top. 242 (etim. e docum. med.)<br />

Vilar (C), top. 234 (etim. e docum. med.), 256<br />

(etim.), 267 (docum. med.)<br />

Vilar de Cervos / de Paredes (C), top. 256 (etim.),<br />

267 (docum. med.)<br />

Vilardel (C), top. 267 (docum. med.)<br />

Vilardevós (C), top. 256 (etim.)<br />

Vilarelle (C), top. 234 (etim. e docum. med.)<br />

Vilarello de Cota (C), top. 256 (etim.)<br />

Vilarín do Monte (C), top. 235 (etim. e docum.<br />

med.)<br />

Vilariño (C), top. 267 (docum. med.)<br />

Vilariño das Touzas (C), top. 256 (etim.)<br />

Vilasol (C), top. 235 (etim. e docum. med.)<br />

Vilasusá (C), top. 234 (etim. e docum. med.)<br />

Vilaúxe (C), top. 246 (etim.)<br />

Vilaver (C), top. 242 (etim. e docum. med.), 246<br />

(etim.), 527 (orixe xermánica)<br />

Vilaverde (C), top. 235 (etim. e docum. med.)<br />

Vilaxuste, (C), top. 242 (etim. e docum. med.),<br />

246 (etim.)<br />

Vilaza (C), top. 256 (etim.)<br />

Vilela (C), top. 234 (etim. e docum. med.), 256<br />

(etim.)<br />

Villameá (C), top. 257 (castelanismo)<br />

Villanueva (C), top. 257 (castelanismo)<br />

Villatuje (C), top. 257 (castelanismo)<br />

viño (C) 204 (léxico do —), 220-1 (léxico do<br />

—)<br />

Viloira (C), top. 237 (etim.)<br />

Viloura (C), top. 237 (etim.)<br />

Viñadeira (C), top. 243 (etim. e docum. med.)<br />

vir (M) 751 (antítese de ir nas cantigas de amor)<br />

virche das nubes (C), fras. 144 (s<strong>en</strong>tido)<br />

Visaxes (C), top. 243 (etim. e docum. med.)<br />

Viso (O) (C), top. 243 (etim. e docum. med.)<br />

Viveiro (C), top. 242 (etim. e docum. med.)<br />

viv<strong>en</strong>da (C) 161 (léxico da —), 186 (léxico da<br />

—)<br />

viver (M) 159-1 (ambigüidade de —), 751 (antítese<br />

de morrer nas cantigas de amor)<br />

Viz<strong>en</strong>ta (E), antrop. 294 (frecu<strong>en</strong>cia de uso)<br />

volver (port.) 714 (tradución <strong>para</strong> o galego)<br />

Xamaica (C), top. 470-3 (proposta de codificación)<br />

xebrar (C) 316 (distribución xeográfica e uso literario)<br />

Xedive (C), top. 246 (etim.)<br />

x<strong>en</strong>a (C) 316 (distribución xeográfica e uso literario)<br />

xénero gramatical (M) 553-1 (manifestacións<br />

formais e implicacións semánticas e morfofonolóxicas)<br />

X<strong>en</strong>ín (C), top. 246 (etim.)<br />

Xigán (C), top. 234 (etim. e docum. med.)<br />

xílgaro (C) 156 (docum. dialectal)<br />

Xillán (C), top. 246 (etim.)<br />

Xoán (C), antrop. 295 (frecu<strong>en</strong>cia de uso)<br />

Xoanín (C), top. 246 (etim.)<br />

Xosé (C), antrop. 295 (frecu<strong>en</strong>cia de uso)<br />

xoves (C) 156 (docum. dialectal), 311 (d<strong>en</strong>ominacións<br />

do —)<br />

Xuanzo (C), top. 267 (docum. med.)<br />

Xubande (C), top. 242 (etim. e docum. med.)<br />

Xubrei (C), top. 239 (etim. e docum. med.)<br />

Xueus (C), top. 234 (etim. e docum. med.)<br />

xugo (C) 187 (d<strong>en</strong>ominacións do — e as súas<br />

partes), 314-2 (d<strong>en</strong>ominacións do —)<br />

Xullán (C), top. 242 (etim. e docum. med.)<br />

Xundice (C), top. 252 (etim.)<br />

Xunqueiriñas (C), top.<br />

med.)<br />

243 (etim. e docum.<br />

Bibliografía analítica da lingua galega (2004) 397

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!