15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (3,8 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dialectoloxía e sociolingüística<br />

Publicacións, 2004:1579-1592 [CD-ROM]. | [Ed. facs. <strong>en</strong> liña n.v.]: Vigo, Universidade de Vigo,<br />

Seminario de Sociolingüística e Bilingüismo, [2005], , [Formato: <strong>PDF</strong>], [Consulta: 01/03/2006].<br />

1. investigación | 2. ámb. galego | 3. sincrónico | 4. c | 5. lingua oral<br />

A autora trata de amosar como a alternancia lingüística galego/castelán (con ou s<strong>en</strong> conmutación de<br />

códigos) constitúe un proceso discursivo de construción simbólica da id<strong>en</strong>tidade dunha nova clase<br />

social na Galicia rururbana. Os datos do traballo “proced<strong>en</strong> de conversas informais das redes sociais<br />

<strong>en</strong>clavadas <strong>en</strong>tre a zona periurbana da Coruña e a comarca de Bergantiños (Arteixo e arredores). Trátase<br />

dunha zona tradicionalm<strong>en</strong>te rural que experim<strong>en</strong>tou un importante proceso de urbanización e<br />

transformación social, económica e lingüística, repres<strong>en</strong>tativo do que se experim<strong>en</strong>tou <strong>en</strong> Galicia nas<br />

últimas décadas” (p. 1579-1580). Os individuos desta zona protagonizan un cambio que consiste nun<br />

tipo de mobilidade social, xeracional e horizontal. Como resultado deste proceso, emerxe un novo tecido<br />

social: “Ruralidade e urbanidade <strong>en</strong>trecruzan os seus límites que se esvaec<strong>en</strong> e se desconfiguran”; a<br />

isto é ao que a autora chama espazo rururbano. Porén, os actores deste cambio social reconstrú<strong>en</strong>o discursivam<strong>en</strong>te<br />

coma un movem<strong>en</strong>to vertical asc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te. A análise cualitativa dos datos amosa como<br />

os suxeitos da investigación se distancian das redes rurais a través do discurso de difer<strong>en</strong>tes maneiras:<br />

a) evitando os trazos dialectais, propios destas redes e tradicionalm<strong>en</strong>te estigmatizados no mundo<br />

urbano; b) estilizando a través de alternancias lingüísticas os trazos dialectais cunha finalidade irónica<br />

(a estilización consiste na int<strong>en</strong>sificación dunha maneira particular de falar <strong>para</strong> conseguir un efecto<br />

retórico e metafórico); c) acced<strong>en</strong>do a novas variedades lingüísticas e a novos recursos discursivos: “O<br />

repertorio comunicativo deste novo grupo social amplíase con usos lingüísticos próximos á variedade<br />

estándar do galego ou do español. Ademais, no intercambio cotián do grupo, cobrará[n] especial relevancia<br />

as alternancias lingüísticas galego/español” (p. 1580).<br />

Vid. tamén as <strong>en</strong>tradas 515, 658-1.<br />

521412 Interfer<strong>en</strong>cias galego/castelán<br />

5214121 Interfer<strong>en</strong>cias do castelán no galego<br />

415. Fernández Salgado, Xosé Antonio: “A interfer<strong>en</strong>cia do castelán no léxico galego: o<br />

castelanismo como recurso eufemístico”, <strong>en</strong> Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández<br />

Rei e Antón Santamarina (eds.), A Lingua Galega: historia e actualidade: Actas do I<br />

Congreso Internacional (Santiago de Compostela, 16-20 de setembro de 1996), I, Santiago de<br />

Compostela, Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega, [2004]:501-507. | [Ed.<br />

facs. <strong>en</strong> liña n.v.]: Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega, [2004], , [Formato: <strong>PDF</strong>], [Consulta:<br />

13/01/2005].<br />

1. investigación | 2. ámb. galego | 3. sincrónico | 4. c<br />

Análise do uso do castelanismo léxico como recurso eufemístico que conduce a unha clasificación dos<br />

elem<strong>en</strong>tos léxicos con esa función <strong>en</strong> tres tipos: 1) os que se empregan <strong>para</strong> evitar formas galegas<br />

cun determinado significado: cast. arrojar ou devolver por gal. vomitar (referido ás persoas) ou golsar<br />

Bibliografía analítica da lingua galega (2004) 207

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!