Untitled - Śląska Biblioteka Cyfrowa
Untitled - Śląska Biblioteka Cyfrowa
Untitled - Śląska Biblioteka Cyfrowa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Nie komunikowaæ – prowokowaæ<br />
207<br />
ni³oby go do precyzyjnego okreœlenia ró¿nicy. Poprzez bliskie zestawienie<br />
wyrazów i kontekst, który nie pozwala nie zauwa¿yæ, co<br />
je ró¿ni i ³¹czy, nadawca sk³ania czytelnika do dostrze¿enia tych<br />
odmiennoœci.<br />
Podobny zabieg literacki stosuje autor w scenie, w której bohater-narrator,<br />
oczekuj¹c na przyjœcie K., zastanawia siê: Mo¿e coœ<br />
jej wypad³o? Wypadek? (s. 51). Mechanizm gry jest tu taki sam, jak<br />
w poprzednim przyk³adzie. Wyra¿enie potoczne coœ komuœ wypad³o<br />
implikuje zajœcie jakiegoœ nieprzewidzianego zdarzenia (bez<br />
dookreœlenia, czy mia³o ono charakter pozytywny czy negatywny).<br />
S³owo wypadek ma zupe³nie inne konotacje – oznacza nag³e, zawsze<br />
przykre wydarzenie, wi¹¿¹ce siê z nieprzyjemnymi konsekwencjami.<br />
Zestawienie dwóch podobnych brzmieniowo wyrazów<br />
zwraca uwagê czytelnika, który – podejmuj¹c grê – zastanawia siê,<br />
w jakim stopniu pola znaczeniowe tych wyrazów siê pokrywaj¹, dostrzega<br />
i precyzuje ró¿nice oraz pog³êbia w³asn¹ œwiadomoœæ jêzykow¹.<br />
Mechanizm ten pozwala na jeszcze inny rodzaj gry. We fragmencie,<br />
w którym Pewien siada przy ³ó¿ku dziewczyny, bohater zauwa¿a,<br />
¿e gdy wróci³a i po³o¿y³a siê, mia³ j¹ blisko siebie – by³a<br />
mu bliska (s. 60). S³owo bliski wykorzystane zostaje w dwóch ró¿nych<br />
kontekstach: bliskoœci fizycznej, niewielkiej (przestrzennie)<br />
odleg³oœci dziel¹cej postacie oraz bliskoœci psychicznej, emocjonalnej.<br />
Ró¿nica pomiêdzy tym przyk³adem a poprzednimi polega g³ównie<br />
na tym, ¿e tutaj wykorzystane zosta³y nie dwa s³owa o podobnej<br />
warstwie brzmieniowej, ale jeden wyraz o dwóch znaczeniach.<br />
Cel zabawy jest jednak ten sam: gra s³ów ma doprowadziæ odbiorcê<br />
do odkrycia ró¿nic znaczeniowych, do uœwiadomienia sobie<br />
wszystkich asocjacji zwi¹zanych z ka¿dym, poddanym wnikliwemu<br />
ogl¹dowi, s³owem.<br />
W grach jêzykowych, które proponuje czytelnikowi J. Anderman,<br />
czasem chodzi o zmianê pola semantycznego, czasem zaœ o jego poszerzenie,<br />
reinterpretacjê, dookreœlenie. W efekcie odbiorca z lektury<br />
czerpie nie tylko korzyœæ, p³yn¹c¹ z odkrywania nowych znaczeñ,<br />
subtelnych odcieni i ró¿nic semantycznych, pog³êbiania œwiadomoœci<br />
jêzykowej. Czytelnik nie jest nastawiony wy³¹cznie na od-