11.12.2015 Views

Rokasgrāmata par Eiropas tiesībām patvēruma robežu un imigrācijas jomā

1U2yJHZ

1U2yJHZ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Procesuālās garantijas <strong>un</strong> juridiskais atbalsts <strong>patvēruma</strong> <strong>un</strong> atgriešanas lietās<br />

Piemērs. Lietas Anayo <strong>un</strong> Saleck Bardi 195 : abas lietas attiecās uz trešo valstu valstspiederīgo<br />

atgriešanos, kurā bija iesaistīti bērni. ECT konstatēja, ka tika pārkāpts<br />

ECTK 8. pants, jo lēmumu pieņemšanas process bija nepilnīgs, piemēram, netika<br />

ņemtas vērā bērna intereses <strong>un</strong> nenotika iestāžu, kas šīs intereses nosaka, darbības<br />

koordinācija.<br />

4.5. Juridiskā palīdzība <strong>patvēruma</strong><br />

<strong>un</strong> atgriešanas procedūrās<br />

Iespēja saņemt juridisko palīdzību ir tiesiskuma īstenošanas pamatelements. Ja nav pieejama<br />

tiesa, nav iespējams efektīvi aizsargāt personas tiesības 196 . Juridiskajam atbalstam<br />

ir sevišķi liela nozīme <strong>patvēruma</strong> <strong>un</strong> atgriešanās procedūrās, kurās lingvistisko šķēršļu<br />

dēļ attiecīgajām personām var būt grūti izprast bieži vien sarežģītās vai ātri īstenotās<br />

procedūras.<br />

ECTK — tiesības uz tiesu pieejamību izriet no <strong>tiesībām</strong> uz taisnīgu tiesu — šīs tiesības<br />

dominē ikvienā demokrātijā 197 . Tiesības uz tiesu pieejamību, kas ir viens no ECTK<br />

6. pantā <strong>par</strong>edzētajiem aspektiem, ir atzītas <strong>par</strong> nepiemērojamām <strong>patvēruma</strong> <strong>un</strong> <strong>imigrācijas</strong><br />

procedūrās, jo šīs procedūras nav saistītas ar civilo tiesību <strong>un</strong> pienākumu vai<br />

apsūdzības krimināllietā noteikšanu 198 . Tomēr tas nenozīmē, ka principi attiecībā uz<br />

tiesu pieejamību, ko ECT noteikusi saistībā ar ECTK 6. pantu, neattiecas uz 13. pantu.<br />

ECTK 13. panta prasības <strong>par</strong> procesuālajām garantijām ir mazāk stingras nekā 6. pantā,<br />

taču 13. pantā garantētās tiesību aizsardzības īstenošanas galvenais priekšnosacījums ir<br />

procedūras pieejamība.<br />

Piemērs. Spriedumā lietā G.R. pret Nīderlandi 199 attiecībā uz to, cik reāli pieejama<br />

ir uzturēšanās atļaujas saņemšanas nolūkā īstenojamā administratīvā procedūra,<br />

ECT secināja, ka tika pārkāpts ECTK 13. pants. ECT norādīja, ka, lai gan administratīvā<br />

procedūra uzturēšanās atļaujas saņemšanai <strong>un</strong> atkāpe no likumā noteiktajām<br />

nodevām “bija pieejama tiesību aktos”, tā “nebija pieejama praksē”, jo, ņemot vērā<br />

iesniedzēja ģimenes ienākumu apmēru, administratīvā nodeva bija nesamērīgi<br />

195 ECT 2010. gada 21. decembra spriedums lietā Anayo pret Vāciju, Nr. 20578/07; ECT<br />

2011. gada 24. maija spriedums lietā Saleck Bardi pret Spāniju, Nr. 66167/09.<br />

196 Vairāk informācijas skatīt: FRA (2010.b).<br />

197 ECT 1979. gada 9. oktobra spriedums lietā Airey pret Īriju, Nr. 6289/73.<br />

198 ECT 2000. gada 5. oktobra spriedums lietā Maaouia pret Franciju, Nr. 39652/98, 38. p<strong>un</strong>kts.<br />

199 ECT 2012. gada 10. janvāra spriedums lietā G.R. pret Nīderlandi, Nr. 22251/07, 49. <strong>un</strong> 50. p<strong>un</strong>kts.<br />

109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!