You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Rokasgrāmata</strong> <strong>par</strong> <strong>Eiropas</strong> <strong>tiesībām</strong> <strong>patvēruma</strong>, <strong>robežu</strong> <strong>un</strong> <strong>imigrācijas</strong> <strong>jomā</strong><br />
kopā ar Turcijas izcelsmes migrējošo darba ņēmēju 373 . Turcijas valstspiederīgā bērns, kas<br />
ir pabeidzis arodapmācības uzņēmējā valstī, var pieņemt darba piedāvājumus, ja viens<br />
no viņa vecākiem ir likumīgi strādājis uzņēmējā valstī vismaz trīs gadus.<br />
Piemērs. Spriedumā lietā Derin 374 EKT nolēma, ka Turcijas valstspiederīgais, kurš,<br />
kad bija bērns, pievienojās saviem Turcijas izcelsmes vecākiem, kuri likumīgi strādāja<br />
Vācijā, varēja zaudēt savas tiesības uzturēties Vācijā, kas izrietēja no <strong>tiesībām</strong><br />
uz brīvu pieeju nodarbinātībai, vienīgi sabiedriskās kārtības, sabiedrības drošības <strong>un</strong><br />
veselības aizsardzības apsvērumu dēļ vai arī tad, ja viņš bez pamatota iemesla <strong>un</strong><br />
uz ilgu laiku atstājis dalībvalsts teritoriju.<br />
Attiecībā uz <strong>tiesībām</strong> veikt uzņēmējdarbību vai sniegt pakalpojumus uz Turcijas pilsoņiem<br />
attiecas Ankaras nolīguma Papildu protokola 41. pantā <strong>par</strong>edzētā nemainīguma<br />
klauzula (standstill clause). Ja tad, kad konkrētajā dalībvalstī stājās spēkā Papildu protokola<br />
41. pants, Turcijas pilsoņiem nepiemēroja prasību <strong>par</strong> vīzu vai darba atļauju, šai<br />
dalībvalstij ir aizliegts šādu prasību noteikt tagad (skatīt arī 2.8. sadaļu).<br />
8.2.5. Pastāvīgie iedzīvotāji <strong>un</strong> Ģimenes<br />
atkalapvienošanās direktīvas labumguvēji<br />
Atbilstoši Pastāvīgo iedzīvotāju direktīvas (2003/109/EK) 11. panta a) p<strong>un</strong>ktam personas,<br />
kas ieguvušas pastāvīgā iedzīvotāja statusu, saņem vienlīdzīgu attieksmi ar valstspiederīgajiem<br />
attiecībā uz apmaksātas <strong>un</strong> neapmaksātas nodarbinātības iespējām;<br />
nodarbinātības nosacījumiem <strong>un</strong> darba apstākļiem (tostarp darba laiku, veselības aizsardzības<br />
<strong>un</strong> drošības standartiem, atalgojumu, atlaišanu <strong>un</strong> <strong>tiesībām</strong> uz atvaļinājumu);<br />
kā arī biedrošanās brīvību, dalību biedrībā <strong>un</strong> brīvību pārstāvēt biedrību vai apvienību.<br />
Ģimenes atkalapvienošanās direktīvas labumguvēji (skatīt arī rokasgrāmatas 5. nodaļu),<br />
tāda trešās valsts izcelsmes apgādnieka ģimenes locekļi, kurš likumīgi dzīvo attiecīgajā<br />
valstī, ir tiesīgi piekļūt nodarbinātības <strong>un</strong> pašnodarbinātības iespējām (14. pants). Piekļūt<br />
darba tirgum ir atļauts pēc uzņēmējas valsts noteiktā perioda, kas pagājis no ierašanās<br />
<strong>un</strong> kas nedrīkst pārsniegt 12 mēnešus. Šajā periodā uzņēmēja valsts var izvērtēt, vai tās<br />
darba tirgum attiecīgā persona ir pieņemama.<br />
373 EKT 1997. gada 17. aprīļa spriedums lietā C-351/95 Kadiman pret Freistaat Bayern (Krājums 1997,<br />
I-02133. lpp., 44. p<strong>un</strong>kts).<br />
374 EKT 2007. gada 18. jūlija spriedums lietā C-325/05 Ismail Derin pret Landkreis Darmstadt-Dieburg<br />
(Krājums 1997, I-00329. lpp., 74. <strong>un</strong> 75. p<strong>un</strong>kts).<br />
190