11.12.2015 Views

Rokasgrāmata par Eiropas tiesībām patvēruma robežu un imigrācijas jomā

1U2yJHZ

1U2yJHZ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Rokasgrāmata</strong> <strong>par</strong> <strong>Eiropas</strong> <strong>tiesībām</strong> <strong>patvēruma</strong>, <strong>robežu</strong> <strong>un</strong> <strong>imigrācijas</strong> <strong>jomā</strong><br />

kopā ar Turcijas izcelsmes migrējošo darba ņēmēju 373 . Turcijas valstspiederīgā bērns, kas<br />

ir pabeidzis arodapmācības uzņēmējā valstī, var pieņemt darba piedāvājumus, ja viens<br />

no viņa vecākiem ir likumīgi strādājis uzņēmējā valstī vismaz trīs gadus.<br />

Piemērs. Spriedumā lietā Derin 374 EKT nolēma, ka Turcijas valstspiederīgais, kurš,<br />

kad bija bērns, pievienojās saviem Turcijas izcelsmes vecākiem, kuri likumīgi strādāja<br />

Vācijā, varēja zaudēt savas tiesības uzturēties Vācijā, kas izrietēja no <strong>tiesībām</strong><br />

uz brīvu pieeju nodarbinātībai, vienīgi sabiedriskās kārtības, sabiedrības drošības <strong>un</strong><br />

veselības aizsardzības apsvērumu dēļ vai arī tad, ja viņš bez pamatota iemesla <strong>un</strong><br />

uz ilgu laiku atstājis dalībvalsts teritoriju.<br />

Attiecībā uz <strong>tiesībām</strong> veikt uzņēmējdarbību vai sniegt pakalpojumus uz Turcijas pilsoņiem<br />

attiecas Ankaras nolīguma Papildu protokola 41. pantā <strong>par</strong>edzētā nemainīguma<br />

klauzula (standstill clause). Ja tad, kad konkrētajā dalībvalstī stājās spēkā Papildu protokola<br />

41. pants, Turcijas pilsoņiem nepiemēroja prasību <strong>par</strong> vīzu vai darba atļauju, šai<br />

dalībvalstij ir aizliegts šādu prasību noteikt tagad (skatīt arī 2.8. sadaļu).<br />

8.2.5. Pastāvīgie iedzīvotāji <strong>un</strong> Ģimenes<br />

atkalapvienošanās direktīvas labumguvēji<br />

Atbilstoši Pastāvīgo iedzīvotāju direktīvas (2003/109/EK) 11. panta a) p<strong>un</strong>ktam personas,<br />

kas ieguvušas pastāvīgā iedzīvotāja statusu, saņem vienlīdzīgu attieksmi ar valstspiederīgajiem<br />

attiecībā uz apmaksātas <strong>un</strong> neapmaksātas nodarbinātības iespējām;<br />

nodarbinātības nosacījumiem <strong>un</strong> darba apstākļiem (tostarp darba laiku, veselības aizsardzības<br />

<strong>un</strong> drošības standartiem, atalgojumu, atlaišanu <strong>un</strong> <strong>tiesībām</strong> uz atvaļinājumu);<br />

kā arī biedrošanās brīvību, dalību biedrībā <strong>un</strong> brīvību pārstāvēt biedrību vai apvienību.<br />

Ģimenes atkalapvienošanās direktīvas labumguvēji (skatīt arī rokasgrāmatas 5. nodaļu),<br />

tāda trešās valsts izcelsmes apgādnieka ģimenes locekļi, kurš likumīgi dzīvo attiecīgajā<br />

valstī, ir tiesīgi piekļūt nodarbinātības <strong>un</strong> pašnodarbinātības iespējām (14. pants). Piekļūt<br />

darba tirgum ir atļauts pēc uzņēmējas valsts noteiktā perioda, kas pagājis no ierašanās<br />

<strong>un</strong> kas nedrīkst pārsniegt 12 mēnešus. Šajā periodā uzņēmēja valsts var izvērtēt, vai tās<br />

darba tirgum attiecīgā persona ir pieņemama.<br />

373 EKT 1997. gada 17. aprīļa spriedums lietā C-351/95 Kadiman pret Freistaat Bayern (Krājums 1997,<br />

I-02133. lpp., 44. p<strong>un</strong>kts).<br />

374 EKT 2007. gada 18. jūlija spriedums lietā C-325/05 Ismail Derin pret Landkreis Darmstadt-Dieburg<br />

(Krājums 1997, I-00329. lpp., 74. <strong>un</strong> 75. p<strong>un</strong>kts).<br />

190

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!