You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Rokasgrāmata</strong> <strong>par</strong> <strong>Eiropas</strong> <strong>tiesībām</strong> <strong>patvēruma</strong>, <strong>robežu</strong> <strong>un</strong> <strong>imigrācijas</strong> <strong>jomā</strong><br />
padziļinātu izskatīšanu <strong>un</strong> atteikuma gadījumā ļauj saņemt pamatojumu, ko viņiem<br />
ir tiesības iesniegt pārskatīšanai tiesu iestādē.<br />
EEZ valstspiederīgo (tostarp ES pilsoņu, bet tikai tad, ja viņi ir izmantojuši tiesības uz<br />
brīvu pārvietošanos) ģimenes locekļiem, kas ir trešo valstu valstspiederīgie, bieži ir privileģētāka<br />
situācija nekā tiem trešo valstu valstspiederīgajiem, kuri ir attiecīgās valsts<br />
valstspiederīgo ģimenes locekļi, jo šo personu statuss ir reglamentēts tikai valsts tiesību<br />
aktos. Ģimenes locekļiem, kas ir trešo valstu valstspiederīgie, tiesības ieceļot <strong>un</strong> uzturēties<br />
nav atkarīgas no tā, kad <strong>un</strong> kā attiecīgā persona ieceļojusi uzņēmējā valstī. Šīs tiesības<br />
ir arī personām, kas ieceļojušas neregulārā veidā.<br />
Piemērs. Lieta Metock <strong>un</strong> citi 215 attiecās uz trešo valstu valstspiederīgajiem, kas bija<br />
laulāti ar ES pilsoņiem, kuri dzīvoja Īrijā, taču nebija Īrijas pilsoņi. Īrijas valdība apgalvoja,<br />
ka, lai varētu izmantot Brīvas pārvietošanās direktīvā <strong>par</strong>edzētās tiesības, laulātajam,<br />
kas ir trešās valsts valstspiederīgais, iepriekš jābūt likumīgi dzīvojušam citā<br />
ES dalībvalstī <strong>un</strong> ka tiesības ieceļot <strong>un</strong> uzturēties nebūtu jāpiešķir tādām personām,<br />
kas ieceļojušas uzņēmējā dalībvalstī, pirms kļuva <strong>par</strong> ES pilsoņu laulātajiem. Tiesa<br />
lēma, ka ES dalībvalstis nedrīkst noteikt, ka Brīvas pārvietošanās direktīvā <strong>par</strong>edzētās<br />
tiesības uz kopdzīvi ir atkarīgas, piemēram, no laulības noslēgšanas vietas <strong>un</strong><br />
datuma <strong>un</strong> no tā, vai attiecīgais trešās valsts valstspiederīgais iepriekš ir likumīgi<br />
dzīvojis citā ES dalībvalstī.<br />
Piemērs. Spriedumā lietā MRAX 216 EKT secināja, ka nebūtu likumīgi atteikt uzturēšanās<br />
atļauju tad, ja trešo valstu valstspiederīgie, kas ir precējušies ar ES pilsoņiem,<br />
ieceļoja valstī nelikumīgi pēc to vīzu derīguma termiņa beigām.<br />
Laika gaitā Tiesa ir paplašinājusi no ES līgumiem izrietošo ES valstspiederīgo tiesību <strong>un</strong><br />
brīvību piemērošanas jomas, tādējādi konkrētos apstākļos piešķirot atvasinātas tiesības<br />
šādu personu ģimenes locekļiem, kuri ir trešo valstu valstspiederīgie.<br />
215 EKT 2008. gada 25. jūlija spriedums lietā C-127/08 Metock <strong>un</strong> citi pret Minister for Justice, Equality and<br />
Law Reform (Krājums 2008, I-06241, 53.–54. <strong>un</strong> 58. p<strong>un</strong>kts). Spriedumu lietā Metock Šveices Federālā<br />
augstākā tiesa ņēma vērā 2009. gada 29. septembra lēmumā BGE 136 II 5.<br />
216 EKT 2002. gada 25. jūlija spriedums lietā C-459/99 Mouvement contre le racisme, l’antisémitisme et la<br />
xénophobie ASBL (MRAX) pret Beļģijas valsts (Krājums 2002, I-06591. lpp., 80. p<strong>un</strong>kts).<br />
122