You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Rokasgrāmata</strong> <strong>par</strong> <strong>Eiropas</strong> <strong>tiesībām</strong> <strong>patvēruma</strong>, <strong>robežu</strong> <strong>un</strong> <strong>imigrācijas</strong> <strong>jomā</strong><br />
uz iesniedzēja nespēju apstrīdēt uzturēšanās atļaujas atteikumu — viņa pieteikumu<br />
noraidīja tikai tāpēc, ka viņš nebija samaksājis vajadzīgās nodevas 231 .<br />
5.3. Ģimenes atkalapvienošanās<br />
Ģimenes atkalapvienošanās ir situācija, kurā ES vai <strong>Eiropas</strong> Padomes dalībvalsts iedzīvotājs<br />
vēlas, lai viņam pievienojas viņa ģimenes locekļi, kuri <strong>imigrācijas</strong> brīdī palika izcelsmes<br />
valstī.<br />
ES tiesību sistēma — Brīvas pārvietošanās direktīvas normas <strong>par</strong> EEZ valstu valstspiederīgo<br />
ģimenes locekļiem, kuri izmanto līgumā <strong>par</strong>edzētās tiesības, nenodala ģimenes<br />
legalizēšanu <strong>un</strong> ģimenes atkalapvienošanos — izšķirošais faktors ir attiecībām starp<br />
ģimenes locekli <strong>un</strong> ES pilsoni, kas ir apgādnieks.<br />
Par tādiem ģimenes locekļiem, kas nav pamatģimenes locekļi, Tiesa nesen nosprieda,<br />
ka ES dalībvalstīm ir plaša rīcības brīvība izvēlēties faktorus, kas ņemami vērā, izskatot<br />
Brīvas pārvietošanās direktīvas 3. panta 2. p<strong>un</strong>ktā uzskaitīto personu iesniegtos ieceļošanas<br />
<strong>un</strong> uzturēšanās pieteikumus. Tādējādi dalībvalstīm ir tiesības savos tiesību aktos<br />
<strong>par</strong>edzēt konkrētas prasības <strong>par</strong> atkarības veidu <strong>un</strong> ilgumu. Taču Tiesa arī ir norādījusi,<br />
ka šīm prasībām jāatbilst ierastajai to terminu izpratnei, kas attiecībā uz atkarību izmantoti<br />
minētās direktīvas 3. panta 2. p<strong>un</strong>ktā <strong>un</strong> tās nedrīkt ietekmēt šīs tiesību normas<br />
efektivitāti 232 .<br />
Atbilstoši Ģimenes atkalapvienošanās direktīvas 4. pantam tiesības pievienoties attiecīgam<br />
trešās valsts izcelsmes apgādniekam ir laulātajiem <strong>un</strong> nepilngadīgiem neprecētiem<br />
bērniem, taču ES dalībvalstis drīkst <strong>par</strong>edzēt nosacījumus <strong>par</strong> to, kādiem jābūt apgādnieka<br />
ienākumiem. Saskaņā ar direktīvu, ja bērns ir vecāks <strong>par</strong> 12 gadiem <strong>un</strong> ierodas<br />
atsevišķi no pārējās ģimenes, pirms ieceļošanas <strong>un</strong> uzturēšanās atļaujas piešķiršanas<br />
šis direktīvas noteiktajā kārtībā dalībvalsts var pārbaudīt, vai bērns atbilst integrācijas<br />
nosacījumiem, kurus <strong>par</strong>edz spēkā esošie nacionālie tiesību akti šīs direktīvas ieviešanas<br />
brīdī. EKT noraidīja <strong>Eiropas</strong> Parlamenta iesniegtu sūdzību, kurā apgalvots, ka šīs ierobežojošās<br />
direktīvas normas pārkāpa pamattiesības. Tomēr EKT uzsvēra, ka, ieviešot šo<br />
direktīvu, dalībvalstīm jāievēro vairākas prasības 233 .<br />
231 ECT 2009. gada 10. marta spriedums lietā Anakomba Yula pret Beļģiju, Nr. 45413/07.<br />
232 Tiesas 2012. gada 5. septembra sprieduma lietā C-83/11 Secretary of State for the Home De<strong>par</strong>tment<br />
pret Rahman <strong>un</strong> citi, 36.–40. p<strong>un</strong>kts.<br />
233 EKT 2006. gada 27. jūnija spriedums lietā C-540/03 <strong>Eiropas</strong> Parlaments pret <strong>Eiropas</strong> Savienības Padome<br />
(Krājums 2010, I-05769. lpp., 62.–65. p<strong>un</strong>kts).<br />
128