11.12.2015 Views

Rokasgrāmata par Eiropas tiesībām patvēruma robežu un imigrācijas jomā

1U2yJHZ

1U2yJHZ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Rokasgrāmata</strong> <strong>par</strong> <strong>Eiropas</strong> <strong>tiesībām</strong> <strong>patvēruma</strong>, <strong>robežu</strong> <strong>un</strong> <strong>imigrācijas</strong> <strong>jomā</strong><br />

uz iesniedzēja nespēju apstrīdēt uzturēšanās atļaujas atteikumu — viņa pieteikumu<br />

noraidīja tikai tāpēc, ka viņš nebija samaksājis vajadzīgās nodevas 231 .<br />

5.3. Ģimenes atkalapvienošanās<br />

Ģimenes atkalapvienošanās ir situācija, kurā ES vai <strong>Eiropas</strong> Padomes dalībvalsts iedzīvotājs<br />

vēlas, lai viņam pievienojas viņa ģimenes locekļi, kuri <strong>imigrācijas</strong> brīdī palika izcelsmes<br />

valstī.<br />

ES tiesību sistēma — Brīvas pārvietošanās direktīvas normas <strong>par</strong> EEZ valstu valstspiederīgo<br />

ģimenes locekļiem, kuri izmanto līgumā <strong>par</strong>edzētās tiesības, nenodala ģimenes<br />

legalizēšanu <strong>un</strong> ģimenes atkalapvienošanos — izšķirošais faktors ir attiecībām starp<br />

ģimenes locekli <strong>un</strong> ES pilsoni, kas ir apgādnieks.<br />

Par tādiem ģimenes locekļiem, kas nav pamatģimenes locekļi, Tiesa nesen nosprieda,<br />

ka ES dalībvalstīm ir plaša rīcības brīvība izvēlēties faktorus, kas ņemami vērā, izskatot<br />

Brīvas pārvietošanās direktīvas 3. panta 2. p<strong>un</strong>ktā uzskaitīto personu iesniegtos ieceļošanas<br />

<strong>un</strong> uzturēšanās pieteikumus. Tādējādi dalībvalstīm ir tiesības savos tiesību aktos<br />

<strong>par</strong>edzēt konkrētas prasības <strong>par</strong> atkarības veidu <strong>un</strong> ilgumu. Taču Tiesa arī ir norādījusi,<br />

ka šīm prasībām jāatbilst ierastajai to terminu izpratnei, kas attiecībā uz atkarību izmantoti<br />

minētās direktīvas 3. panta 2. p<strong>un</strong>ktā <strong>un</strong> tās nedrīkt ietekmēt šīs tiesību normas<br />

efektivitāti 232 .<br />

Atbilstoši Ģimenes atkalapvienošanās direktīvas 4. pantam tiesības pievienoties attiecīgam<br />

trešās valsts izcelsmes apgādniekam ir laulātajiem <strong>un</strong> nepilngadīgiem neprecētiem<br />

bērniem, taču ES dalībvalstis drīkst <strong>par</strong>edzēt nosacījumus <strong>par</strong> to, kādiem jābūt apgādnieka<br />

ienākumiem. Saskaņā ar direktīvu, ja bērns ir vecāks <strong>par</strong> 12 gadiem <strong>un</strong> ierodas<br />

atsevišķi no pārējās ģimenes, pirms ieceļošanas <strong>un</strong> uzturēšanās atļaujas piešķiršanas<br />

šis direktīvas noteiktajā kārtībā dalībvalsts var pārbaudīt, vai bērns atbilst integrācijas<br />

nosacījumiem, kurus <strong>par</strong>edz spēkā esošie nacionālie tiesību akti šīs direktīvas ieviešanas<br />

brīdī. EKT noraidīja <strong>Eiropas</strong> Parlamenta iesniegtu sūdzību, kurā apgalvots, ka šīs ierobežojošās<br />

direktīvas normas pārkāpa pamattiesības. Tomēr EKT uzsvēra, ka, ieviešot šo<br />

direktīvu, dalībvalstīm jāievēro vairākas prasības 233 .<br />

231 ECT 2009. gada 10. marta spriedums lietā Anakomba Yula pret Beļģiju, Nr. 45413/07.<br />

232 Tiesas 2012. gada 5. septembra sprieduma lietā C-83/11 Secretary of State for the Home De<strong>par</strong>tment<br />

pret Rahman <strong>un</strong> citi, 36.–40. p<strong>un</strong>kts.<br />

233 EKT 2006. gada 27. jūnija spriedums lietā C-540/03 <strong>Eiropas</strong> Parlaments pret <strong>Eiropas</strong> Savienības Padome<br />

(Krājums 2010, I-05769. lpp., 62.–65. p<strong>un</strong>kts).<br />

128

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!