Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Rokasgrāmata</strong> <strong>par</strong> <strong>Eiropas</strong> <strong>tiesībām</strong> <strong>patvēruma</strong>, <strong>robežu</strong> <strong>un</strong> <strong>imigrācijas</strong> <strong>jomā</strong><br />
izdarīšanas <strong>un</strong> iesniedzēja rīcībai šajā periodā. ECT secināja, ka šajā konkrētajā gadījumā,<br />
izraidot iesniedzēju, tiktu pārkāpts ECTK 8. pants.<br />
Piemērs. Lieta Antwi <strong>un</strong> citi pret Norvēģiju 251 : iesniedzēji bija Ganas valstspiederīgais<br />
<strong>un</strong> viņa sieva <strong>un</strong> meita, kuras bija Norvēģijas valstspiederīgās. ECT nolēma, ka<br />
Norvēģijas iestādes, kuras, atklājot, ka Antwi k<strong>un</strong>ga pase bija viltota, nolēma viņu<br />
izraidīt no valsts <strong>un</strong> uz pieciem gadiem aizliegt tajā atkārtoti ieceļot, nepārkāpa<br />
ECTK 8. pantu. ECT nolēma, ka, tā kā abi vecāki bija dzimuši <strong>un</strong> auguši Ganā (sieva<br />
pameta valsti 17 gadu vecumā) <strong>un</strong> trīs reizes apmeklējuši to kopā ar meitu, viņiem<br />
nebija nepārvaramu šķēršļu kopā apmesties Ganā vai vismaz regulāri sazināties.<br />
Piemērs. Lieta Amrollahi pret Dāniju 252 : iesniedzējs bija Irānas valstspiederīgais, kas<br />
pastāvīgi uzturējās Dānijā. Viņam bija divi ar viņa Dānijas izcelsmes <strong>par</strong>tneri kopīgi<br />
bērni <strong>un</strong> vēl viens Dānijā dzīvojošs bērns no iepriekšējām attiecībām. Kad iesniedzēju<br />
atbrīvoja no cietuma, kurā viņš bija ieslodzīts <strong>par</strong> narkotiku tirdzniecību,<br />
Dānijas iestādes gribēja viņu piespiedu kārtā izraidīt uz Irānu. ECT nolēma, ka šādi<br />
tiktu pārkāpts ECTK 8. pants, jo, ja iesniedzēju atbilstoši ierosinājumam bez termiņa<br />
izraidītu no Dānijas, tiktu izšķirta ģimene. Turpināt iesniedzēja ģimenes dzīvi ārpus<br />
Dānijas būtu pilnīgi neiespējami, jo viņa sieva nekad nebija bijusi Irānā, nesaprata<br />
persiešu valodu <strong>un</strong> nebija musulmane. Viņas vienīgā saikne ar šo valsti bija laulība<br />
ar irāni 253 .<br />
Piemērs. Lieta Hasanbasic pret Šveici 254 : iesniedzējs vairākas reizes bija notiesāts<br />
<strong>par</strong> sīkiem pārkāpumiem. Taču šķita, ka lēmums <strong>par</strong> viņa izraidīšanu tika pieņemts<br />
nevis šo pārkāpumu dēļ, bet gan tāpēc, ka viņam bija lieli <strong>par</strong>ādi <strong>un</strong> viņš <strong>un</strong> viņa<br />
ģimene saņēma ievērojamus sociālos pabalstus. Piemērojot iepriekš minētos kritērijus,<br />
ECT uzskatīja, ka valsts ekonomiskā labklājība Konvencijā ir skaidri atzīta <strong>par</strong><br />
likumīgu mērķi, ar ko pamatot iejaukšanos tiesībās uz privātās <strong>un</strong> ģimenes dzīves<br />
neaizskaramību. Tāpēc Šveices iestādes pamatoti ņēma vērā iesniedzēja <strong>par</strong>ādus<br />
<strong>un</strong> viņa ģimenes atkarību no sociālās labklājības sistēmas, ciktāl šāda atkarība<br />
ietekmēja valsts ekonomisko labklājību. Tomēr tas bija tikai viens no faktoriem, ko<br />
251 ECT 2012. gada 14. februāra spriedums lietā Antwi <strong>un</strong> citi pret Norvēģiju, Nr. 26940/10.<br />
252 ECT 2002. gada 11. jūlija spriedums lietā Amrollahi pret Dāniju, Nr. 56811/00.<br />
253 Līdzīgus spriedumus skatīt: ECT 1992. gada 26. marta spriedums lietā Beldjoudi pret Franciju,<br />
Nr. 12083/86; ECT 2001. gada 2. augusta spriedums lietā Boultif pret Šveici, Nr. 54273/00; ECT<br />
2013. gada 16. aprīļa spriedums lietā Udeh pret Šveici, Nr. 12020/09.<br />
254 ECT 2013. gada 11. jūnijs spriedums lietā Hasanbasic pret Šveici, Nr. 52166/09.<br />
136