You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ekonomiskās <strong>un</strong> sociālās tiesības<br />
8.5. Veselības aprūpe<br />
ECTK nav skaidri <strong>par</strong>edzētas tiesības uz veselības aprūpi, taču ir iespējams pierādīt, ka tās<br />
ir “fiziskās <strong>un</strong> garīgās integritātes” aspekts, uz ko var attiekties 8. pants, kurā garantētas<br />
tiesības uz privātās dzīves neaizskaramību 406 . ECTK arī nav garantētas tiesības uz konkrētiem<br />
standartiem atbilstošiem medicīniskiem pakalpojumiem vai tiesības uz medicīniskās<br />
aprūpes pieejamību 407 . Tomēr noteiktos apstākļos dalībvalsts var būt atbildīga<br />
saskaņā ar ECTK, ja ir pierādīts, ka dalībvalstu iestādes apdraudēja personas dzīvību ar<br />
tādu rīcību vai nerīkošanos, ar ko personai tika liegta veselības aprūpe, kas citos apstākļos<br />
tikusi nodrošināta pārējiem iedzīvotājiem 408 . Migrācijas <strong>jomā</strong> jautājumi <strong>par</strong> veselības<br />
aprūpi <strong>un</strong> atbilstību ECTK galvenokārt ir radušies tad, kad uz vajadzību pēc veselības<br />
aprūpes atsaucas, lai novērstu izraidīšanu. Ārkārtējos gadījumos var tikt vērtēta<br />
atbilstība ECTK 3. pantam (skatīt 3. nodaļu).<br />
ESH 13. pantā ir <strong>par</strong>edzētas tiesības uz medicīnisko palīdzību 409 . ESTK uzskata, ka šīs tiesības<br />
attiecas uz neregulārā situācijā nonākušiem migrantiem.<br />
Piemērs. Lieta International Federation of Human Rights Leagues (FIDH) pret Francija<br />
410 : FIDH apgalvoja, ka Francija pārkāpa tiesības uz medicīnisko palīdzību (pārskatītās<br />
ESH 13. pants), atceļot neregulārā situācijā nonākušu migrantu <strong>un</strong> migrantu<br />
ar ļoti maziem ienākumiem atbrīvojumu no maksas <strong>par</strong> medicīnisko aprūpi<br />
<strong>un</strong> stacionāro ārstniecību. Prasītājs arī apgalvoja, ka ar 2002. gadā īstenoto tiesību<br />
aktu reformu, ar ko ierobežoja medicīnisko pakalpojumu pieejamību neregulārā<br />
situācijā nonākušiem migrantiem bērniem, tika pārkāptas bērnu tiesības<br />
uz aizsardzību (17. pants). ESH <strong>par</strong>edzētās tiesības principā var attiekties vienīgi<br />
uz tādiem ārvalstniekiem, kuri ir citas ESH dalībvalsts valstspiederīgie <strong>un</strong> likumīgi<br />
dzīvo vai strādā attiecīgajā valstī. Taču ESTK uzsvēra, ka ESH jāinterpretē mērķtiecīgi<br />
<strong>un</strong> atbilstoši personas cieņas neaizskaramības principam, tāpēc visi ierobežojumi<br />
būtu jāinterpretē šauri. Tā nolēma, ka jebkāds tiesību akts vai prakse,<br />
ar ko ārvalstniekiem liedz tiesības uz medicīnisko palīdzību, kad viņi — arī ja<br />
406 ECT 2001. gada 6. februāra spriedums lietā Bensaid pret Apvienoto Karalisti, Nr. 44599/98.<br />
407 ECT 1999. gada 20. aprīļa lēmums lietā Wasilewski pret Poliju, Nr. 32734/96.<br />
408 ECT 2000. gada 4. maija lēmums lietā Powell pret Apvienoto Karalisti, Nr. 45305/99.<br />
409 Skatīt arī <strong>Eiropas</strong> Sociālās <strong>un</strong> medicīniskās palīdzības konvenciju, kurā arī <strong>par</strong>edzēta savstarpēja sociālās<br />
<strong>un</strong> medicīniskās palīdzības sniegšana tādiem konvencijas dalībvalstu valstspiederīgajiem, kuri atrodas<br />
citu tās dalībvalstu teritorijā. Šai <strong>Eiropas</strong> Padomes konvencijai ir tikai 18 dalībvalstis, <strong>un</strong> visas, izņemot<br />
Turciju, ir arī ES dalībvalstis. Konvencija atklāta <strong>par</strong>akstīšanai 1953. gada 11. decembrī, stājās spēkā<br />
1954. gada 1. jūlijā, ETS Nr. 014.<br />
410 ESTK, International Federation of Human Rights Leagues (FIDH) pret Francija, Sūdzība Nr. 14/2003, lietas<br />
būtība, 2004. gada 8. septembris.<br />
203