You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Rokasgrāmata</strong> <strong>par</strong> <strong>Eiropas</strong> <strong>tiesībām</strong> <strong>patvēruma</strong>, <strong>robežu</strong> <strong>un</strong> <strong>imigrācijas</strong> <strong>jomā</strong><br />
ECTK — ja valsts ierosina iekšējo pārcelšanos, ir jāsagatavo sīks novērtējums <strong>par</strong> situāciju<br />
no atgriešanās vietas līdz galamērķim, tostarp jānovērtē, vai atgriešanās vieta ir droša,<br />
vai uz ceļiem nav bloķētu posmu <strong>un</strong> vai konkrētas teritorijas, kas personai jāšķērso, lai<br />
nonāktu galamērķī, nav bīstamas. Ir jānovērtē arī individuālie apstākļi.<br />
Piemērs. Spriedumā lietā Sufi <strong>un</strong> Elmi pret Apvienoto Karalisti 138 ECT nolēma, ka<br />
ECTK 3. pantā dalībvalstīm principā nav aizliegts paļauties uz iekšējas pārcelšanās<br />
iespējamību, ja persona, kurai jāatgriežas, varētu droši izvairīties no reāla nežēlīgas<br />
apiešanās riska, pārceļoties uz ja<strong>un</strong>o vietu, saņemot atļauju tajā iekļūt <strong>un</strong> apmetoties<br />
tajā. Konkrētajā gadījumā ECT uzskatīja, ka atsevišķās Somālijas dienvidu<br />
<strong>un</strong> centrālajās teritorijās atgriežamajai personai varētu nedraudēt reāls nežēlīgas<br />
apiešanās risks, kura cēlonis ir vienīgi vispārīgs vardarbības stāvoklis. Ja attiecīgajām<br />
personām nāktos ceļot uz al-Shabaab kontrolētu vietu vai šķērsot to <strong>un</strong> ja<br />
nevarētu pierādīt, ka iesniedzēji ir nesen dzīvojuši Somālijā, <strong>un</strong> tādējādi nepiesaistīt<br />
al-Shabaab uzmanību, viņiem varētu būt risks piedzīvot ECTK 3. pantam neatbilstošu<br />
apiešanos. Spriedumā <strong>par</strong> iesniedzēju lietu ECT nolēma, ka vairāku iemeslu<br />
dēļ iesniedzējiem būtu reāls risks piedzīvot Konvencijas 3. pantam neatbilstošu<br />
apiešanos 139 .<br />
3.1.6. Drošība citur<br />
ES tiesību sistēma — ES dalībvalstij starptautiskās aizsardzības nolūkā var būt atļauts<br />
nosūtīt pieteikuma iesniedzēju uz citu valsti, kurā izskatīt viņa vai viņas pieteikumu, ja<br />
šī valsts ir uzskatāma <strong>par</strong> drošu <strong>un</strong> ja tiek ievērotas konkrētas garantijas. Šajā sadaļā<br />
ir paskaidrots, kad šāda rīcība ir iespējama. Piemērojamās procesuālās garantijas ir<br />
izklāstītas 4.2. sadaļā, savukārt informācija, kas attiecas uz nepilngadīgajiem bez<br />
pavadības — 9.1. sadaļā.<br />
Par citas valsts drošību liecina divi faktori. Valsti var uzskatīt <strong>par</strong> drošu, ja tā īsteno Patvēruma<br />
procedūru direktīvā noteikto prasību kopumu (38. pants), tostarp, ja tā dēvētā<br />
drošā trešā valsts uzņem <strong>patvēruma</strong> meklētāju, ja <strong>patvēruma</strong> meklētājam ir iespēja lūgt<br />
aizsardzību <strong>un</strong> ja tad, kad ir atzīts, ka attiecīgajai personai vajadzīga starptautiskā aizsardzība,<br />
pret to izturas atbilstoši 1951. gada Ženēvas Konvencijai. Ir sevišķi svarīgi, lai<br />
valstis nepieļautu atgriežamās personas turpmāku izraidīšanu uz nedrošu valsti.<br />
138 ECT 2011. gada 28. jūnija spriedums lietā Sufi <strong>un</strong> Elmi pret Apvienoto Karalisti, Nr. 8319/07 <strong>un</strong><br />
Nr. 11449/07.<br />
139 Skatīt arī ECT 2013. gada 27. jūnija spriedumu lietā M.Y.H. pret Zviedriju, Nr. 50859/10.<br />
78