11.12.2015 Views

Rokasgrāmata par Eiropas tiesībām patvēruma robežu un imigrācijas jomā

1U2yJHZ

1U2yJHZ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ekonomiskās <strong>un</strong> sociālās tiesības<br />

<strong>Eiropas</strong> Savienība Darbības joma <strong>Eiropas</strong> Padome<br />

Trešo valstu valstspiederīgie, kuri<br />

pārvietojas ES:<br />

Regula (EK) Nr. 859/2003 <strong>un</strong> Regula<br />

(ES) Nr. 1231/2010<br />

Citas personu kategorijas:<br />

sek<strong>un</strong>dārajos ES tiesību aktos<br />

ir <strong>par</strong>edzētas īpašas tiesības<br />

<strong>patvēruma</strong> meklētājiem,<br />

bēgļiem, alternatīvās aizsardzības<br />

saņēmējiem, cilvēku tirdzniecības<br />

upuriem <strong>un</strong> pastāvīgajiem<br />

iedzīvotājiem.<br />

ECT 2009. gada spriedums lietā<br />

Andrejeva pret Latviju (ārvalstnieku<br />

diskriminācija pensiju <strong>jomā</strong>)<br />

ESH 12. pants (tiesības uz sociālo<br />

drošību), 13. pants (tiesības uz<br />

sociālo <strong>un</strong> medicīnisko palīdzību),<br />

14. pants (tiesības izmantot<br />

sociālās labklājības dienesta<br />

pakalpojumus), 15. pants (personu<br />

ar invaliditāti tiesības), 17. pants<br />

(bērna tiesības uz sociālo, juridisko<br />

<strong>un</strong> ekonomisko aizsardzību),<br />

23. pants (vecu cilvēku tiesības uz<br />

sociālo aizsardzību) <strong>un</strong> 30. pants<br />

(aizsardzība pret trūkumu <strong>un</strong><br />

sociālo nevienlīdzību)<br />

Ievads<br />

Vairumam migrantu ieceļošanas vai uzturēšanās atļaujas ieguve ir tikai pirmais posms<br />

virzībā uz pilnīgām uzturēšanās <strong>tiesībām</strong>. Nodrošināt darba, izglītības, mājokļa, veselības<br />

aprūpes, sociālā nodrošinājuma, sociālās palīdzības <strong>un</strong> citu sociālo pabalstu pieejamību<br />

var būt ļoti sarežģīti. Lai persona varētu saņemt pilnīgu sociālo tiesību klāstu, <strong>par</strong>asti ir<br />

vajadzīgas apstiprinātas ieceļošanas vai uzturēšanās tiesības.<br />

Valstis, kad tās izmanto savas suverēnās tiesības atļaut vai liegt ieceļošanu teritorijā, lielākoties<br />

drīkst dažādu valstu valstspiederīgajiem piemērot atšķirīgus noteikumus. Principā<br />

nav nelikumīgi slēgt attiecīgus nolīgumus vai pieņemt nacionālos tiesību aktus, lai<br />

piešķirtu konkrētu valstu valstspiederīgajiem privileģētas tiesības ieceļot vai uzturēties<br />

valsts teritorijā. Tādējādi <strong>par</strong>asti valstīm ir atļauts arī attiecināt uz ieceļošanu <strong>un</strong> uzturēšanos<br />

to teritorijā atšķirīgus nosacījumus, piemēram, noteikt piekļuvi darba tirgum <strong>un</strong><br />

valsts līdzekļiem. Tomēr valstīm jāņem vērā, ka starptautiskajos <strong>un</strong> <strong>Eiropas</strong> cilvēktiesību<br />

instrumentos ir aizliegta diskriminācija, tostarp tautības dēļ, šo tiesību aktu reglamentētajās<br />

<strong>jomā</strong>s 346 .<br />

Jo vairāk uz konkrētu situāciju attiecas valsts suverēnās tiesības uzņemt vai liegt ieceļot<br />

ārvalstniekiem, jo lielāka ir valsts brīvība <strong>par</strong>edzēt atšķirīgus nosacījumus 347 . Atšķirīga<br />

346 ES Pamattiesību hartas 21. pants; ECTK 14. pants <strong>un</strong> Protokola Nr. 12 1.pants; ESH V daļas E pants.<br />

347 ECT 2011. gada 27. septembra spriedums lietā Bah pret Apvienoto Karalisti, Nr. 56328/07.<br />

181

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!