11.12.2015 Views

Rokasgrāmata par Eiropas tiesībām patvēruma robežu un imigrācijas jomā

1U2yJHZ

1U2yJHZ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Privātā <strong>un</strong> ģimenes dzīve <strong>un</strong> tiesības stāties laulībā<br />

dalībvalstī, lai gan bija apprecējusies pirms Asociācijas padomes Lēmuma 1/80<br />

7. panta pirmajā daļā noteiktā trīs gadu laikposma beigām. Trīs gadus ilgais laikposms<br />

attiecas uz pirmajiem trim uzturēšanās gadiem, kad persona vēl nevar piekļūt<br />

darba tirgum <strong>un</strong> kad ES dalībvalsts var piemērot attiecīgajai personai nosacījumus.<br />

Šajā laikposmā prasītāja dzīvoja kopā ar saviem vecākiem, kuru dēļ viņai<br />

atļāva ieceļot Nīderlandē ģimenes atkalapvienošanās nolūkā.<br />

5.4.1. Attiecību izjukšana<br />

Ja trešās valsts valstspiederīgais vēl nav saņēmis uzturēšanās atļauju attiecībā uz sevi,<br />

taču attiecības, kas ir uzturēšanās pamatā, ir izjukušas, ārvalsts izcelsmes <strong>par</strong>tneris var<br />

zaudēt tiesības uz turpmāku uzturēšanos.<br />

ES tiesību sistēma — kamēr laulība, kuras dēļ trešās valsts valstspiederīgajam piešķirta<br />

uzturēšanās atļauja, nav juridiski šķirta, attiecības joprojām kalpo <strong>par</strong> uzturēšanās<br />

pamatu trešās valsts valstspiederīgajam, kas vairs nedzīvo kopā ar savu laulāto (Brīvas<br />

pārvietošanās direktīva) 245 . Attiecību izjukšana nav pietiekams pamats uzturēšanās<br />

atļaujas zaudēšanai.<br />

Brīvas pārvietošanās direktīvas 13. pants <strong>par</strong>edz saglabāt trešo valstu valstspiederīgo<br />

ģimenes locekļu uzturēšanās tiesības šķiršanās vai laulības atzīšanas <strong>par</strong> spēkā neesošu<br />

gadījumā, ja laulība ir ilgusi trīs gadus, tostarp vienu gadu uzņēmējā valstī, vai ja laulībā<br />

ir bērni, kuriem vajadzīga vecāku klātbūtne. Brīvas pārvietošanās direktīvā īpaši ir<br />

aizsargāts tādu trešo valstu valstspiederīgo uzturēšanās statuss, kuri ir EEZ valstu valstspiederīgo<br />

<strong>par</strong>tneri <strong>un</strong> šajā ģimenēnotikušas vardarbības upuri (13. panta 2. p<strong>un</strong>kta<br />

c) apakšp<strong>un</strong>kts).<br />

Arī Ģimenes atkalapvienošanās direktīvā ir <strong>par</strong>edzēta iespēja piešķirt uzturēšanās<br />

atļauju ārvalstu izcelsmes <strong>par</strong>tneriem, ja to attiecības ar apgādnieku ir izjukušas nāves,<br />

laulības šķiršanas vai nošķiršanās dēļ. Pienākums piešķirt atsevišķu atļauju rodas tikai<br />

pēc piecus gadus ilgas uzturēšanās (15. pants). Atbilstoši direktīvas 15. panta 3. p<strong>un</strong>ktam<br />

ES dalībvalstīm būtu jā<strong>par</strong>edz noteikumi, kas nodrošina patstāvīgas uzturēšanās atļaujas<br />

piešķiršanu īpaši sarežģītu apstākļu gadījumā pēc šķiršanās vai nošķiršanās. Tāpat kā<br />

Brīvas pārvietošanās direktīvas 13. panta 2. p<strong>un</strong>kta c) apakšp<strong>un</strong>ktu arī šo noteikumu ir<br />

<strong>par</strong>edzēts attiecināt uz ģimenē notikušas vardarbības gadījumiem, lai gan dalībvalstīm ir<br />

rīcības brīvība noteikumu ieviešanas <strong>jomā</strong>.<br />

245 EKT 1985. gada 13. februāra spriedums lietā C-267/83 Aissatou Diatta pret Land Berlin (Krājums 1983,<br />

I-00567. lpp.).<br />

133

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!