You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Privātā <strong>un</strong> ģimenes dzīve <strong>un</strong> tiesības stāties laulībā<br />
Ģimenes atkalapvienošanās direktīvas 4. panta 5. p<strong>un</strong>kts ļauj ES dalībvalstīm noteikt<br />
apgādnieka <strong>un</strong> viņa/viņas laulātā minimālo vecumu nepārsniegtu 21 gadu, pirms laulātais<br />
viņam/viņai var pievienoties. Šķiet, ka virknē <strong>Eiropas</strong> valstu ir pieņemti tiesību akti,<br />
kuros paaugstina vecumu, no kura var saņemt laulības vīzas.<br />
ES tiesību aktos netiek ņemts vērā tas, vai ģimenes attiecības tika izveidotas pirms vai<br />
pēc tam, kad apgādnieks uzsāka uzturēties teritorijā 234 .<br />
Par tādu trešo valstu valstspiederīgo ģimenes locekļiem, kuri dzīvo ES, ES Ģimenes<br />
atkalapvienošanās direktīvas 2. panta d) apakšp<strong>un</strong>ktā ir konkrēti norādīts, ka direktīva<br />
ir piemērojama neatkarīgi no tā, vai ģimene izveidota pirms vai pēc migranta ierašanās<br />
mītnes valstī, lai gan atsevišķu dalībvalstu tiesību aktos tas ir skaidri nodalīts. To neņem<br />
vērā, arī izvērtējot tādu EEZ valstu pilsoņu ģimenes locekļu atbilstību, kas ir trešo valstu<br />
valstspiederīgie.<br />
Piemērs. Spriedumā lietā Chakro<strong>un</strong> 235 Tiesa izvērtēja Nīderlandes tiesību aktu, kas<br />
nošķīra ģimenes “dibināšanu” <strong>un</strong> “atkalapvienošanos” <strong>un</strong> katram veidam piemērojamās<br />
atšķirīgās uzturēšanās režīma prasības, tostarp finansiālās prasības. Šāda<br />
nošķīršana bija atkarīga vienīgi no tā, vai attiecības bija uzsāktas pirms vai pēc<br />
apgādnieka ierašanās uzņemošajā valstī, lai apmestos uz dzīvi. Tā kā šajā gadījumā<br />
laulātais pāris apprecējās divus gadus pēc apgādnieka ierašanās Nīderlandē, viņu<br />
gadījumu uzskatīja <strong>par</strong> ģimenes dibināšanu, nevis ģimenes atkalapvienošanos, lai<br />
gan apstrīdētā lēmuma pieņemšanas brīdī pāris bija precējies vairāk nekā 30 gadu.<br />
Tiesa apstiprināja, ka Ģimenes atkalapvienošanās direktīvā noteiktās attiecīgā<br />
apgādnieka tiesības atkalapvienoties ar attiecīgiem ģimenes locekļiem — trešās<br />
valsts valstspiederīgajiem — nav atkarīgas no tā, vai ģimenes attiecības izveidotas<br />
pirms vai pēc apgādnieka ieceļošanas. Tiesa ņēma vērā to, ka ES tiesību aktos<br />
(Direktīvas 2. panta d) apakšp<strong>un</strong>kts <strong>un</strong> 6. apsvērums <strong>un</strong> ES Pamattiesību hartas<br />
7. pants) šāds nodalījums nepastāv, <strong>un</strong> to, ka nedrīkst ietekmēt direktīvas normu<br />
efektivitāti.<br />
Brīvas pārvietošanās direktīvā <strong>un</strong> pirms tās pieņemšanas — Regulā (EEK) Nr. 1612/68<br />
ir skaidri norādīts, ka EEZ valstu valstspiederīgo laulātajiem ir tiesības uzturēties kopā<br />
234 EKT 2008. gada 25. jūlija spriedums lietā C-127/08 Metock <strong>un</strong> citi pret Minister for Justice, Equality, and<br />
Law Reform (Krājums 2008, I-06241. lpp.).<br />
235 Tiesas 2010. gada 4. marta spriedums lietā C-578/08 Chakro<strong>un</strong> pret Minister van Buitenlandse Zaken<br />
(Krājums 2010, I-01839. lpp.).<br />
129