You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Rokasgrāmata</strong> <strong>par</strong> <strong>Eiropas</strong> <strong>tiesībām</strong> <strong>patvēruma</strong>, <strong>robežu</strong> <strong>un</strong> <strong>imigrācijas</strong> <strong>jomā</strong><br />
3.1.8. Starptautiskās aizsardzības izbeigšana<br />
ES tiesību sistēma — ja risks valstī ir mazinājies, atbilstoši Kvalificēšanas direktīvas 11. <strong>un</strong><br />
16. pantam, kuros atspoguļoti 1951. gada Ženēvas Konvencijas 1. panta C. p<strong>un</strong>kta noteikumi<br />
<strong>par</strong> aizsardzības izbeigšanu, starptautisko aizsardzību var pārtraukt.<br />
Piemērs. Lieta Salahadin Abdulla <strong>un</strong> citi 145 attiecās uz tādu Irākas valstspiederīgo<br />
bēgļa statusa izbeigšanu, kuriem šo statusu bija piešķīrusi Vācija. Bēgļa statusa<br />
izbeigšanas iemesls bija to izcelsmes valsts apstākļu uzlabošanās. Tiesa nolēma, ka<br />
Kvalificēšanas direktīvas 11. panta piemērošanas nolūkā persona zaudē savu bēgļa<br />
statusu tad, ja ir notikusi nozīmīga <strong>un</strong> pastāvīga apstākļu maiņa attiecīgajā trešajā<br />
valstī <strong>un</strong> baiļu iemesls, kura dēļ tika piešķirts bēgļa statuss, vairs nepastāv, <strong>un</strong> ja<br />
personai nav citu iemeslu baidīties no vajāšanas. Lai novērtētu apstākļu maiņu, valstīm,<br />
ņemot vērā bēgļa individuālo situāciju, jāpārbauda, vai aizsardzības dalībnieks<br />
vai dalībnieki ir veikuši saprātīgus pasākumus, lai novērstu vajāšanu, <strong>un</strong> vai tiem<br />
tādējādi ir efektīva tiesību sistēma, kas ļauj atklāt, apsūdzēt <strong>un</strong> sodīt <strong>par</strong> darbībām,<br />
kas veido vajāšanu. Šai aizsardzībai jābūt pieejamai ieinteresētajam valstspiederīgajam<br />
bēgļa statusa izbeigšanās gadījumā.<br />
Apstākļu maiņas gadījumā netiks izbeigts tādu bēgļu <strong>un</strong> alternatīvās aizsardzības saņēmēju<br />
statuss, kuri iepriekš cietuši ļoti būtisku kaitējumu, ja viņi var atsaukties uz nepārvaramiem<br />
iemesliem, lai atteiktos pieņemt izcelsmes valsts aizsardzību (Kvalificēšanas<br />
direktīvas 11. <strong>un</strong> 16. pants).<br />
ECTK — Konvencijā nav konkrētu normu <strong>par</strong> statusa izbeigšanu. Tāpēc ECT noskaidros,<br />
kādas ir plānotās piespiedu izraidīšanas prognozējamās sekas. Iepriekšējie apstākļi<br />
uzņēmējā valstī var radīt priekšstatu <strong>par</strong> tās tagadējo situāciju, taču risks tiek novērtēts,<br />
pamatojoties uz pašreizējiem apstākļiem 146 . Izvērtējot stāvokli, ECT ņem vērā attiecīgus<br />
valdību ziņojumus, kā arī UNHCR <strong>un</strong> dažādu starptautisku nevalstisko organizāciju, piemēram,<br />
Human Rights Watch <strong>un</strong> Amnesty International, sniegto informāciju.<br />
Piemērs. ECT ir sagatavojusi dažādus novērtējumus <strong>par</strong> risku, ar ko, atgriežoties<br />
Šrilankā, saskartos ja<strong>un</strong>ie tamilu vīrieši. Šie novērtējumi ir sagatavoti dažādos ilgstošā<br />
konflikta posmos <strong>un</strong> arī pēc karadarbības beigām. ECT ņēma vērā mainīgos<br />
145 Tiesas 2010. gada 2. marta spriedums apvienotajās lietās C-175/08, C-176/08, C-178/08, C-179/08<br />
Aydin Salahadin Abdulla <strong>un</strong> citi pret B<strong>un</strong>desrepublik Deutschland (Krājums 2010, I-01493. lpp.).<br />
146 ECT 2003. gada 14. oktobra lēmums lietā Tomic pret Apvienoto Karalisti, Nr. 17837/03; ECT<br />
2004. gada 19. februāra lēmums lietā Hida pret Dāniju, Nr. 38025/02.<br />
82