11.12.2015 Views

Rokasgrāmata par Eiropas tiesībām patvēruma robežu un imigrācijas jomā

1U2yJHZ

1U2yJHZ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Rokasgrāmata</strong> <strong>par</strong> <strong>Eiropas</strong> <strong>tiesībām</strong> <strong>patvēruma</strong>, <strong>robežu</strong> <strong>un</strong> <strong>imigrācijas</strong> <strong>jomā</strong><br />

UNHCR pamatnostādnēm <strong>un</strong> attiecīgajai Ministru komitejas rekomendācijai. Visos<br />

minētajos dokumentos ir atļauts aizturēt <strong>patvēruma</strong> meklētāju pie noteiktiem<br />

apstākļiem, piemēram, identitātes pārbaužu laikā vai nosakot <strong>patvēruma</strong> pieprasījuma<br />

pamatelementus. ECT nolēma, ka iesniedzēja septiņas dienas ilgā aizturēšana<br />

atbilstoši paātrinātajai <strong>patvēruma</strong> procedūrai, ko veica masveida pieplūduma dēļ,<br />

nebija ECTK 5. panta 1. p<strong>un</strong>kta f) apakšp<strong>un</strong>kta pārkāpums.<br />

Piemērs. Taču lietā Suso Musa pret Maltu 280 ECT nolēma, ka, ja valsts ir pārsniegusi<br />

savas tiesiskās saistības <strong>un</strong> vai nu pēc savas iniciatīvas, vai arī saskaņā ar ES<br />

tiesību aktiem pieņēmusi tiesību aktu, kurā tādiem imigrantiem, kuru <strong>patvēruma</strong><br />

pieteikums tiek izskatīts, ir skaidri atļauts ieceļot vai uzturēties, jebkāda turpmāka<br />

aizturēšana ar nolūku novērst neatļautu ieceļošanu var radīt šaubas <strong>par</strong> aizturēšanas<br />

atbilstību ECTK 5. panta 1. p<strong>un</strong>kta f) apakšp<strong>un</strong>ktam. Šādos apstākļos tiešām<br />

būtu grūti atzīt, ka pasākums ir cieši saistīts ar aizturēšanas mērķi, vai uzskatīt situāciju<br />

<strong>par</strong> atbilstošu attiecīgajiem nacionālajiem tiesību aktiem. Patiesībā šāda rīcība<br />

būtu patvaļīga <strong>un</strong> tādējādi pretr<strong>un</strong>ā ECTK 5. panta 1. p<strong>un</strong>kta f) apakšp<strong>un</strong>ktam, kas<br />

nosaka skaidru <strong>un</strong> precīzu nacionālo tiesību aktu normu interpretāciju. Saadi gadījumā<br />

nacionālie tiesību akti iesniedzējam oficiāli neļāva palikt vai ieceļot teritorijā<br />

(lai gan tie pieļāva pagaidu uzņemšanu), <strong>un</strong> tādējādi šāds jautājums neradās. Tāpēc<br />

atbilde uz to, kad ECTK 5. panta pirmā sastāvdaļa pārstāja būt piemērojama, jo personai<br />

ir piešķirta oficiāla ieceļošanas vai palikšanas atļauja, lielā mērā bija atkarīga<br />

no nacionālajiem tiesību aktiem.<br />

6.3.2. Aizturēšana pirms piespiedu izraidīšanas<br />

vai izdošanas<br />

ES tiesību sistēma — daži no pārskatītās Uzņemšanas nosacījumu direktīvas<br />

(2013/33/ES) 8. panta 3. p<strong>un</strong>ktā noteiktajiem aizturēšanas pamatojumiem ir <strong>par</strong>edzēti<br />

bēgšanas riska samazināšanai.<br />

Atgriešanas direktīvas 15. panta 1. p<strong>un</strong>ktā ir atļauts veikt aizturēšanu, lai sagatavotos<br />

atgriešanai vai veiktu izraidīšanas procesu, ja vien to nav iespējams panākt ar citiem pietiekamiem,<br />

bet vājākiem piespiedu līdzekļiem (skatīt 6.2. sadaļu). Aizturēšana jo īpaši ir<br />

atļauta tādos gadījumos, kad pastāv bēgšanas vai citu nopietnu atgriešanas vai izraidīšanas<br />

procesa šķēršļu iespējamība, <strong>un</strong> ja ir reālas izredzes īstenot izraidīšanu saprātīgā<br />

laikposmā. Direktīvas 15. panta 5. <strong>un</strong> 6. p<strong>un</strong>ktā ir noteikti maksimālie termiņi.<br />

280 ECT 2013. gada 23. jūlija spriedums lietā Suso Musa pret Maltu, Nr. 42337/12.<br />

150

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!