16.11.2012 Views

Feminismos-negros-1

Feminismos-negros-1

Feminismos-negros-1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

se permite la copia ©<br />

I Used To Be Your Sweet Mama 151<br />

acercarse a un espacio cultural que requería que se posicionase más próxima,<br />

ideológicamente, a la audiencia blanca, mientras mantenía su conexión<br />

con las fans negras. Con un acompañamiento swing para esta última sesión,<br />

con músicos <strong>negros</strong> y blancos (Buck Washington, Jack Teagarden, Chuck Berry,<br />

Frankie Newton, Billy Taylor y Bobby Johnson, y Benny Goodman, en un<br />

número), es probable que John Hammond esperase que esas grabaciones se<br />

distribuyeran fuera del mercado de los llamados «race records». 42<br />

Gertudre «Ma» Rainey, una pionera del circuito negro del espectáculo y la<br />

persona responsable de inspirar a varias generaciones de mujeres del blues,<br />

recibió su título de «madre del blues» antes de realizar su primera grabación.<br />

En las canciones que grabó, la institución del matrimonio monógamo se repudiaba<br />

a menudo, de forma arrogante, con ese tipo de actitud que se atribuye<br />

normalmente al género masculino. En Blame It on the Blues [La culpa es del<br />

blues], por ejemplo, rechaza implícitamente la exclusividad sobre la sexualidad<br />

que tiene el matrimonio. Refl exionando sobre la fuente de su afl icción, la<br />

protagonista descubre que no puede culpar ni a su «marido», ni a su «amante».<br />

La letra de esta canción (y la forma tragicómica en que Rainey la canta)<br />

rechaza privilegiar el matrimonio por encima de las relaciones sexuales no<br />

maritales o extramatrimoniales:<br />

Can’t blame my mother, can’t blame my dad<br />

Can’t blame my brother for the trouble I’ve had<br />

Can’t blame my lover that held my hand<br />

Can’t blame my husband, can’t blame my man. 43<br />

En Shave’Em Dry [Aféitales en seco], una canción rica en metáforas sexuales<br />

provocativas, Rainey canta sobre una mujer que anda con un hombre casado.<br />

44 «When you wife comes» [cuando venga tu mujer], canta con una seriedad<br />

42 «Race records» hace alusión a una etiqueta, creada y promovida por algunas compañías<br />

discográfi cas, aplicada a la música hecha por afroamericanos y dirigida a un público igualmente<br />

afroamericano. [N. de E.]<br />

43 Gertrude «Ma» Rainey, Blame It on the Blues, Paramount 12760, septiembre de 1928. Reeditado<br />

en Ma Rainey, Milestone M-47021, 1974. [No puedo culpar a mi madre, no puedo culpar a mi papá<br />

/ No puedo culpar a mi hermano por el problema que he tenido / No puedo culpar a mi amante<br />

que me cogió de la mano / No puedo culpar a mi marido, no puedo culpar a mi hombre]<br />

44 Gertrude «Ma» Rainey, Shave’Em Dry, Paramount 12222, 1924. Reeditado en Ma Rainey’s Black

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!