Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
176<br />
<strong>Feminismos</strong> <strong>negros</strong><br />
Otra explicación para la ausencia de alusiones a la violación en el blues de<br />
mujeres puede ser la propia naturaleza del discurso del blues femenino. Incluso<br />
en los momentos de mayor desesperación, los personajes femeninos<br />
inmortalizados en los blues de mujeres no se ajustan al patrón de la típica<br />
víctima de abusos. Las mujeres independientes de la tradición del blues no se<br />
piensan dos veces el empuñar un arma contra los hombres que ellas sienten<br />
que las han maltratado. A menudo blanden sus navajas y pistolas y desafían a<br />
los hombres a cruzar la línea que ellas dibujan. Mientras reconocen el maltrato<br />
físico que han recibido de manos de sus amantes masculinos, ellas no perciben<br />
o no se defi nen a sí mismas como impotentes frente a tal violencia. De<br />
hecho, se defi enden apasionadamente. En muchas canciones, «Ma» Rainey y<br />
Bessie Smith, hacen un tributo a las mujeres intrépidas que intentan vengarse<br />
cuando sus amantes han sido infi eles. En Black Mountain Blues [Blues de Black<br />
Mountain], Bessie Smith canta:<br />
I had a man in Black Mountain, sweetest man in town<br />
I had a man in Black Mountain, the sweetest man in the town<br />
But then he met a city gal, that’s when he throwed me down<br />
I’m bound for Black Mountain, me and my razor and my gun<br />
Lord, I’m bound for Black Mountain, me and my razor and my gun<br />
I’m gonna cut him if he stands still, I’ll just shoot him if he runs. 102<br />
En el Sinful Blues [Blues del pecado] de Smith, la furia de una mujer también<br />
desemboca en violencia:<br />
I got my opinion and my man won’t act right<br />
So I’m gonna get hard on him right from this very night<br />
Gonna get me a gun long as my right arm<br />
The Color Purple en The Same River Twice: Honoring the Diffi cult: A Meditation on Life, Spirit Art and<br />
the Making of the Film «The Color Purple», Ten Years Later, Nueva York, Simon & Schuster, 1996.<br />
102 Bessie Smith, Black Mountain Blues, Columbia 14554-D, 22 de junio de 1930. Reeditado en<br />
The World’s Greatest Blues Singer, Columbia CG 33, 1972. [Tenía un hombre en Black Mountain,<br />
el hombre más dulce del pueblo / Tenía un hombre en Black Mountain, el hombre más dulce del<br />
pueblo / Conoció a una chica de la ciudad y me dejó / Estoy atada a Black Mountain; yo, mi navaja<br />
y mi pistola / Señor, estoy atada a Black Mountain; yo, mi navaja y mi pistola / Voy a acuchillarle<br />
si aún está en pie, le dispararé si sale corriendo]<br />
se permite la copia ©