04.01.2019 Views

La fortuna de los Rougon - Emile Zola

Historia natural y social de una familia bajo el Segundo Imperio. Y el primer episodio, La fortuna de los Rougon, debe llamarse con su título científico: Los orígenes. ÉMILE ZOLA

Historia natural y social de una familia bajo el Segundo Imperio. Y el primer episodio, La fortuna de los Rougon, debe llamarse con su título científico: Los orígenes.
ÉMILE ZOLA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Este último golpe <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino fue para ella tanto más sensible cuanto que<br />

la alcanzaba a la vez en sus ambiciones <strong>de</strong> mujer y en sus vanida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

madre. <strong>Rougon</strong> le repitió <strong>de</strong> la mañana a la noche: «¡Ya te lo había<br />

dicho!», lo cual la exasperó aún más.<br />

Un día, cuando ella le reprochaba amargamente al mayor las sumas <strong>de</strong><br />

dinero que le había costado su instrucción, éste le había dicho con no<br />

menor amargura:<br />

—Se lo reembolsaré más a<strong>de</strong>lante, si puedo. Pero, ya que no tenían<br />

uste<strong>de</strong>s <strong>fortuna</strong>, había que hacer <strong>de</strong> nosotros unos trabajadores. Somos<br />

unos <strong>de</strong>sclasados, sufrimos más que uste<strong>de</strong>s.<br />

Felicité comprendió la hondura <strong>de</strong> estas palabras. A partir <strong>de</strong> entonces,<br />

<strong>de</strong>jó <strong>de</strong> acusar a sus hijos, y volvió su cólera contra la suerte, que no se<br />

cansaba <strong>de</strong> herirla. Volvió a empezar con sus quejas, empezó a gemir más<br />

y mejor sobre la falta <strong>de</strong> <strong>fortuna</strong> que le impedía llegar a puerto. Cuando<br />

<strong>Rougon</strong> le <strong>de</strong>cía: «Tus hijos son unos haraganes, nos chuparán hasta el<br />

final», respondía agriamente: «Ojalá que yo tuviese más dinero que darles.<br />

Si vegetan, <strong>los</strong> pobres chicos, es porque no tienen un céntimo».<br />

A comienzos <strong>de</strong>l año 1848, en vísperas <strong>de</strong> la revolución <strong>de</strong> febrero, <strong>los</strong><br />

tres jóvenes <strong>Rougon</strong> tenían en Plassans posiciones muy precarias.<br />

Resultaban entonces unos tipos curiosos, profundamente diferentes,<br />

aunque paralelamente salidos <strong>de</strong> la misma cepa. Valían más, en suma,<br />

que sus padres. <strong>La</strong> raza <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>Rougon</strong> <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>purarse por sus mujeres.<br />

Adélaï<strong>de</strong> había hecho <strong>de</strong> Pierre un espíritu medio, apto para las<br />

ambiciones bajas; Félicité acababa <strong>de</strong> darles a sus hijos inteligencias más<br />

elevadas, capaces <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s vicios y <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s virtu<strong>de</strong>s.<br />

En esa época, el mayor, Eugène, contaba cerca <strong>de</strong> cuarenta años. Era un<br />

mozo <strong>de</strong> talla mediana, ligeramente calvo, con ten<strong>de</strong>ncia ya a la obesidad.<br />

Tenía la cara <strong>de</strong> su padre, una cara larga, <strong>de</strong> rasgos anchos; bajo la piel,<br />

se adivinaba la grasa que ablandaba sus redon<strong>de</strong>ces y daba al rostro una<br />

blancura amarillenta <strong>de</strong> cera. Pero, aunque se notaba aún el campesino en<br />

la estructura maciza y cuadrada <strong>de</strong> la cabeza, la fisonomía se<br />

transfiguraba, se iluminaba por <strong>de</strong>ntro, cuando la mirada <strong>de</strong>spertaba,<br />

alzando <strong>los</strong> pesados párpados. En el hijo, la pesa<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l padre se había<br />

convertido en gravedad. Este grueso mozo tenía <strong>de</strong> ordinario una actitud<br />

<strong>de</strong> po<strong>de</strong>roso sueño; por ciertos gestos amplios y fatigados, habría podido<br />

ser un gigante que estiraba sus miembros a la espera <strong>de</strong> la acción. Por<br />

57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!