09.01.2014 Views

ČINJENICE I TUMAČENJA Dva razgovora sa Latinkom Perović

ČINJENICE I TUMAČENJA Dva razgovora sa Latinkom Perović

ČINJENICE I TUMAČENJA Dva razgovora sa Latinkom Perović

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nekakva ravnoteža <strong>sa</strong> Hrvatskom... To svakako nije bila ravnoteža<br />

<strong>sa</strong> hrvatskim pokretom kao što se <strong>sa</strong>da tumači, svi akteri<br />

su pokazali u svojim knjigama da je stvar bila koncepcijska.<br />

Dnevnik Draže Markovića je, ja mislim, vrlo važan istorijski izvor,<br />

on je pokazao da je stvar bila koncepcijska, nije to bila nikakva<br />

ravnoteža mada je Jugoslavija za njom vapila. Ne, to je<br />

jedan zaokret koji je tada napravljen ka restaljinizaciji, možda<br />

se mislilo da je to najbolji način da se dočeka kraj Tita, da se na<br />

taj način partija ujedini... Interesuje Vas taj period posle obračuna,<br />

i oni i mi smo već bili izolovani, kada je Tripalu umrla<br />

žena, ja <strong>sa</strong>m mu se javila i on je meni odgovorio u vreme te potpune<br />

zatvorenosti, u toku rata nas dvoje smo razgovarali, bio je<br />

radio-most o ratnim sukobima, o Hrvatima i Srbima, kasnije je<br />

bio taj odlazak Srba u Hrvatsku koji je organizovao Erazmus,<br />

ja <strong>sa</strong>m tada napi<strong>sa</strong>la tekst ali ni<strong>sa</strong>m išla jer je moj muž već bio<br />

teško bolestan. Prvi put <strong>sa</strong>m otišla posle rata kad su oni obeležavali<br />

tridesetu godišnjicu „masovnog pokreta“ ili „hrvatskog<br />

proleća“, pošto su se te kvalifikacije menjale, bila je i Savka, mi<br />

smo se najnormalnije srele, razgovarale smo, Mesić je priredio<br />

večeru. Ona je napi<strong>sa</strong>la memoare na koje ljudi olako odmahuju<br />

rukom, to su inače, dve vrlo zanimljive knjige koje govore o atmosferi<br />

u Hrvatskoj posle tog čišćenja. Ona je jedno vrlo kratko<br />

vreme radila u Ministarstvu finansija, verovatno kao ekonomista,<br />

piše da je napravila analizu ekonomske situacije u Hrvatskoj<br />

i da je to nestalo bez traga, da je dugo tragala za tim rukopisom.<br />

Inače, ona je jedna hiperaktivna žena, od onih žena koje<br />

umeju i da skuvaju i da napišu i da govore... Ona piše da je čak<br />

i pesme pi<strong>sa</strong>la, ali njena knjiga je za mene bila vrlo zanimljiva<br />

zato što je citirala neke izvore koje ja nikad ni<strong>sa</strong>m imala u ruci.<br />

To su bili obaveštajni izveštaji koji su dolazili iz Sovjetskog Saveza,<br />

u kojima su oni ocenjivali političke snage u Srbiji i Hrvatskoj,<br />

i piše da su četiri imena uvek bila markirana kao imena<br />

ljudi zapadne orijentacije, kao opasnost za jedinstvo sistema...<br />

A to su? Vaša četiri imena, Dabčević, Tripalo,<br />

Nikezić i Vi?<br />

– Da, naša četiri imena, ali ja to u knjizi ni<strong>sa</strong>m navela,<br />

kod mog imena ja to prekidam, onaj kome treba to će da nañe...<br />

107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!